» Poradna » Programy

Změna rychlosti zvuku - ztráta kvality?

 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Dobrý den,jelikož si občas napasuji zvukovou stopu z filmu o rozdílném fps na jiný film, většinou z 25 fps na 23.976 fps, musím tuto stopu překonvertovat do jiné rychlosti. Jde mi o to, zachovat co nejlepší kvalitu, resp. aby při konverzi nedošlo k moc velké ztrátě. Pokud ponechám stejný bitrate, jaký máte názor na to, že dojde ke ztrátě kvality? Má smysl třeba z AC3 384 raději nechat 448, aby se to neprojevilo nebo je to jedno. Nevím jakým způsobem ty programy rekompresi dělají. Celé tu stopu rozbalí a znovu zabalí nebo používají nějakou fintu a upravují přímo komprimovaný zvuk? Je mi jasné, že pokud mám tu stopu v nějaké slušné kvalitě, tak to nepoznám, ale jednou můžu mít nějakou lepší aparaturu a tam se tu již projevit může. Jak to řešíte vy? Necháváte stejný bitrate nebo ho lehce navýšíte? Podobnou otázku mám i k formátu. Je lepší nechat stejný formát nebo při přechodu do jiného, který používá jiný princip, může dojít ještě k větší degradaci? Moje otázka je směřovaná spíše na audiofily, je mi jasné, že běžný uživatel odpoví, ať to neřeším.

Mohlo by vás také zajímat

Odpovědi na otázku

 | Microsoft Windows 10 Firefox 68.0

No my nevieme čo tvoje uši ešte rozoznajú. Najlepšie vyskúšať, ale to je veľa roboty však?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Uši mám myslím dobré, ale v tuto chvíli nemám tak kvalitní repro, abych byl schopen provést nějaké smysluplné pokusy. Hodlám časem ale zakoupit nějaké domácí kino nebo alespoň lepší soundbar, tak bych nerad, aby mě pak něco překvapilo, co teď ve sluchátkách neslyším. Samozřejmě, že když někdo udělá do 5.1ch MP3 se 128kbs, tak to slyším i na reprácích v počítači. Šlo mi spíše o názor někoho, kdo uši má a zkoumal to.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Microsoft Windows 10 Firefox 68.0

Buď rád, že nemáš kvalitní repro, bo to je len 10% toho, čo potrebuješ ku kvalitnému zvuku. Tipujem, že minimálne ešte takých 20 rokov neprídeš na to, čo tvorí tých zbylých 90%. Jaby som origínálne média neupravoval.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Můžeš být konkrétní, není třeba tu dávat hádanky. Pokud máš nějaké postřehy, sem s nimi. Nedělám si iluze, že zvuk je u neoriginálních stop nějak super kvalitně namíchaný, protože jde hlavně o peníze a jelikož sleduji dabing a vím, jak se dnes dělá, není důvod, proč by si někdo dal i s ostatním práci. Byly doby, kdy jsem si nechával u filmu jen 2 kanály, neb mám jen stereo, ale od toho jsem už opustil, protože ten downmix je někdy opravdu hrozný. A to nemluvím jen o ripech z ulozto, to je kapitola samo o sobě.Nepochopil jsem tvou narážku na těch 20 roků. Co je jako těch 90 procent? Jasně, že hlavně zdroj. Nebo snad mi snad něco uniká?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Microsoft Windows 10 Firefox 68.0

Ani ty nevieš používať internet? Za našich čias keď nebol žiadny internet sme chodili po informácie do knižníc. Si ani nevieš predstaviť ako sme študovali keď sme potrebovali niečo k svojej profesii. Inak robil som voľakedy dávno zvukára v divadle a potreboval som k tomu spraviť skúšku z akustiky, elektroniky, stavebných konštrukcíí, fyziológie sluchu a pod. V krátkosti. 20 rokov len svojim rozmýšľaním. Skorej ak si to naštuduješ. Môžeš začať napríklad tým čo znamená počuť zvuk.Ja osobne neznášam akýkoľvek dabing. V zvukovo/obrazovom diele chcem počuť hlasy hercov, ktorý ten snímok nahovorili. Dabing sa dokonca líši podľa toho, kto ho robil. Každá spoločnosť má svoj dabing a hodne sa to líši ako to nadabujú a to nemyslím technické spracovanie. Najlepší je asi od HBO. Nova má najhorší dabing. Technicky/zvukovo je dabing diametrálne odlišný od originálu, hlavne čo sa surroundu týka tudíž kupovať si na dabované snímky super špičovú aparatúru môže len človek, ktorý prehrabuje doma prachy vidlami.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Microsoft Windows 10 Chrome 80.0.3987.122

tak jsme se dozvěděli tvoji životní dráhu, jaký všechny zkoušky si udělal, názor na kvalitu dabingu, ale kloudnou radu si mu nedal. Jen že bys to nedělal. Tak to se oceňuje

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Já jsem 76 ročník, takže si z toho studování u knih pamatuji také dost. Když jsem byl na VŠ, tak někdy v roce 94/95 jsme objevili na fakultě místnost s počítači připojenými na internet. Tenkráte byl net úžasná studnice vědomostí, kterým se dalo věřit. Dělali to nadšenci a nebyla v tom žádná reklama, takže třeba recenze byly super.K dabingu. Co se týká zvuku a hlavně toho prostorového, tak jelikož používám jen stereo, tak se k tomu vyjadřovat nemůžu. Co se ale týká mluveného slova, tam to hodně sleduji a je jasné, že to prostě upadlo. Vždycky když se dívám na nějaké hodnocení filmů na ČSFD, tak si říkám, jak je to zavádějící, když vůbec není jasné, zda dotyčný viděl film v originále nebo v dabované verzi. Ono stačí koukat na nějaký snímek ve více dabovaných verzích a ten pocit je vždy jiný. Někdy to film úplně zkazí, ale jsou i případy, kdy se mi dabovaná verze líní více než originál. Je ale pravda, že jsou to výjimky. Nedávno jsem zaregistroval, že ČT nově nadabovala v 5.1 Cestu do Ameriky. Obsazení dobré, zvukově myslím slušné, ale ten původní dabing měl postě šťávu, přestože byl fakt příšerný po technické stránce a mnohačetnému obsazení. Ale myslím, že to hlavně bylo o hlavní postavě, která je stěžejní a v ČT to bylo nemastné. Ale to je na povídání u piva a úplně jsem odbočil .

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Ještě k HBO. Jelikož ho ke Skylinku nemám, tak nemůžu úplně porovnávat, ale je pravda, že to, co jsem od nich viděl bylo velmi kvalitní. Nedávno jsem viděl komedii Holka s prknem. Vcelku takový obyčejný romanticko-komediální film, ale měl jsem z něho pěkný pocit, tak jsem si ho chtěl nahrát. Když to běželo na Nově nebo Primě, tak jsem zjistil, že mají svůj dabing a to kouzlo úplně vyprchalo. U HBO se mi to nakonec líbilo více, než originál, ale je to samozřejmě hodně subjektivní, kdo má jaká hlas rád. Řekl bych, že také na vedlejších rolích je znát, jak se k tomu kdo postavil. Někdo to neřeší a film tím úplně zabije, přestože třeba hlavní postavy tak špatné nejsou. Když dialogy přeprásknou ruchy a hudební podkres, tak to asi ani komentovat nebudu.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Linux Chrome 60.0.3112.90

U běžných filmů je to jedno, degradace je zanedbatelná, navíc ta zvuková stopa nebývá stejně nic moc... Bitrate navýšit můžeš, kodek klidně ponechej.U koncertů zásadně zvuk neupravovat, raději upravit fps obrazu. Lze to udělat bez ztráty kvality (např. pomocí MkvToolnix, ffmpeg atd.). Navíc je to i rychlejší (než ta konverze zvuku).

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Dlouho jsem váhal zda upravovat rychlost zvuku, či obrazu, ale nakonec v drtivé většině upravuji zvuk. Pokud mám nějaký hudební film nebo koncert, pak to raději sleduji v originále a nikoliv v české verzi, kde to často filmu uškodí. Nejsem hudebně vzdělaný, ale tuším, že se říká, že to zrychlení z 24 na 25 zvedne zvuk o půl tón. Zda je to tak nevím, ale každopádně pokud si pustím obě stopy souběžně, tak to moje uši poznají. Pokud bych to měl ale vyhodnotit absolutně bez přímého srovnání s druhým zvukem, tak bych to nepoznal. Každopádně to ale není vůbec zanedbatelné.Jinak děkuji za reakci.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Linux Chrome 60.0.3112.90

Ano, při obyčejném zrychlení zvuku se výška tónů zvedne. Existuje však možnost konverze zvuku která výšku tónů (pitch) zachová (použije se příslušný parametr pro ffmpeg) http://tinyurl.com/shuyrdqAsi nejsnáze to jde udělat v aplikaci MeGui kde si vše "naklikáš"....U běžných filmů (ne hudba) bych to neřešil. https://www.videohelp.com/software/MeGUI

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Super rada, děkuji. To že jde zvuk upravit bez změny tónu jsem věděl, ale nevěděl jsem, že je to ta "pitch" volba. Zvuk většinou upravuji v MeGUI, ale když jsem hledal, co že to je ta volba s pitch, tak jsem vygooglil asi špatný odkaz, ze kterého jsem to nepochopil ... takže jsem pitch bohužel nepoužíval. Tak teď už to vím, jen škoda, že až tak pozdě. Když o tom tak přemýšlím, tak bych asi musel provést konverzi pro obě volby a pak to porovnat s originálem. Jak tu občas někdo píše, tak se dabují filmy běžně na 25 fps, jiné na 24, a to pak není nemožné to ještě více zprasit. Chce to prostě být pečlivý.Ještě jednou děkuji za užitečnou radu,

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Android AppleMAC-Safari 5.0

Ovšem změna rychlosti zvuku bez změny výšky tónů to doprasí zaručeně. Osobně bych raději určitě snesl zvuk zrychlený s obrazem z 24 na 25fps, než ho transformovat bez změny výšky tónu, protože se musí zákonitě převzorkovávat.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

To máš pravdu, jenže není snadné zjistit, co kdo dělal s tím zvukem přede mnou. Zda byl film dabován na 24 nebo 25. Zda to již někdo nepřeváděl přede mnou a zda tu korekci udělal, či nikoliv. Pokud bych měl dvě totožné stopy a lišily se pouze rychlostí, tak to poznám, ale pokud porovnávám např. anglický originál s českou stopou, která má díky mixu a kompresi úplně jiné vyznění, tak je pro laika těžké poznat, na jakou rychlost je ta stopu upravena. Je pak těžké se rozhodnout, zda to korekci udělat nebo ne. Ano, řešila by to úprava rychlosti videa, jenže já si ponechávám i originální zvukovou stopu a třeba i další dabing a to bych pak musel převádět tyto stopy. Prostě to snadné řešení nemá, pokud mám mnoho zdrojů a nevím, co s nimi kdo vyváděl.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Android AppleMAC-Safari 5.0

To chápu, v tom případě asi nemá moc smysl řešit, protože laik to asi bez přímého srovnání nemá šanci poznat. A pokud už někdo rychlost jednou měnil, tak změnou zpět už stejně původní kvalitu získat nelze.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Narazil jsem na něco, co mě opravdu překvapilo !!! Jelikož jsem film upravoval na PC a nedal si sluchátka, až dnes jsem ho pustil na TV a málem jsem zešedivěl.Už před nějakou dobou jsem po četbě diskusí došel k závěru, že nebudu řešit každý bit a v případě, že jsem byl nucen překonvertovat zvuk na jinou rychlost, tak jsem používal vždy výstup do AC3, u sterea vždy 224 a 5.1 podle zdroje. Takže i u MP3 a AAC jsem převáděl do AC3. Samozřejmě pokud jsem stopu nepotřeboval upravit, vložil jsem ji tak, jak je, případně ji pouze posunul.A co jsem zjistil? Včera jsem udělal výjimku a ACC LC z Lepší.tv jsem překonvertoval v MeGUI pomocí FFmpeg (25->23,976) opět do AAC LC. Navýšil jsem bitrate ze 132 na 161 a myslel, že to bude OK. Jenže výsledek naprosto katastrofální. Sykavky, pískání, švitoření, asi jako když uděláte MP3 64kbps. Dnes jsem to zkusil do AC3 na 224 a není to od originálu poznat. Dokonce mi to nedalo a udělal jsem konverzi do AAC také s 224 a zvuk i na tomto bitratu mizerný.Co si o tom myslíte? Je chyba v FFmpeg nebo je to přirozená vlastnost AAC, že již jednou zkonvertovaný soubor při opětovné konverzi nabalí chyby? Kdybych porovnával kompresi ze studiového originálu, tak by jistě ACC takto nedopadlo, ale ty rekomprese už asi nedává. Mě to nedá a zkusím tento svůj vzorek překonvertovat i pomocí jiných kodeků. Jsem zvědavý, co se stane. Pro mne je ale závěr takový, že zůstávám u AC3, přestože jsem si myslel, že má zenit za sebou.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Takže výsledek mého pokusu:Zdrojový AAC LC 132 kbps jsem překonvertoval v MeGUI postupně do ACC FFmpeg, ACC NERO, MP3, AC3 a to jak s tak i bez úpravy rychlosti (25->23,976). U všech jsem nechal 224 kbps. Testoval jsem to na uzavřených sluchátkách a na první poslech do dopadlo vcelku jasně. Ve všech případech, kromě AAC FFmpeg !!! jsem nepoznal rozdíl od originálu. U AAC FFmpeg naprosto degradovaný zvuk, hlavně ve výškách. Nejsem žádný audiofil, ale pokud to slyším i já, pak je to opravdu jasný výsledek. Jdu studovat jednotlivé AAC kodeky, protože toto mě opravdu překvapilo, že je v tom takový rozdíl.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Linux Chrome 61.0.3163.79

1. Zásadně nero2. Není ffmpeg jako ffmpeg (verze). A dále záleží na parametrech které se ke konverzi použijí.Jinak pokud už zvuk konvertuji a záleží mi na kvalitě (hudba), používám zásadně konverzi do DTS

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
 | Microsoft Windows 10 Chrome 80.0.3987.122

Rychlost zvuku je při daném tlaku v daném prostředí konstantní. Možná máš na mysli rychlost přehrávání zvuku?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Ale no tak. Kdo tu chodí a čte tuto tématiku, tak to snad pochopil . Netřeba popichovat.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Microsoft Windows 7 Chrome 80.0.3987.122

Ale může ovlivnit prostředí. Pokud bude chtít větší rychlost, může to dělat třeba ve vodě. Naopak pokud u toho bude sedět dlouho a vydýchá si vzduch v místnosti, stoupne procento CO2 a tím se rychlost sníží.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Android Chrome 77.0

K určité ztrátě kvality dojde, protože při změně rychlosti zvuku proběhne resampling.Nebylo by jednodušší změnit rychlost videa? To se dá udělat bezztrátově.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 79.0.3945.130

Ano, to se dá, ale pokud tam mám originální stopu, pak bych zase musel upravit ji a to je z bláta do louže .

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět