Ano, přesnější je "bez nebo s diakritikou". Nevím, jestli Mif popichuje, nebo dává najevo, že termínu "ASCII znaky" rozumí ve smyslu jako já.
Opět se dopustím nepřesnosti, ale jinak se vyjadřovat neumím. Podobně jako jména souborů mají nějaká další jména - do této struktury jsem nevnikl, tak pojmy, které překládám nejsou pojmy s kterými pracuje vlastní program PLC, ale jsou to jakési aliasy, přezdívky, které se zobrazí na displeji operátora podle navolení jazyka. Němčina, angličtina, čeština.
No a servisní technik mi to vyexpertoval do xls a já zachovávám kódování.
A vědom si problému zobrazení písmen s diakritikou jsem se ho na to zeptal a on tam diakritiku nechtěl.
Protože se jedná o řízení kotelny a topiči jsou starší 55 let, tak jsem se ale chtěl pokusit diakritiku zachovat. Potíž je v tom, že se připojit do winCE nemůžu a bude to dělat ten servisák z Němec.
Zeptal jsem se i jinde. A tam mi pustili ten soubor do WinCE a zrovna ten jejich stroj tu češtinu zobrazuje.
Dík za trpělivost.
Bobo