» Poradna » Programy

Titulky na Lionheart 1987

 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 55.0.2883.87

http://getsubtitle.org/subtitrare/0093424/lionhe... Mě tyhle nejdou, uvnitř jsou rozházená písmenka?Nebo vám jdou?Existují i jiné na tento film?

Mohlo by vás také zajímat

Odpovědi na otázku

 |   |  Linux Chrome 53.0.2785.116

Ty titulky jsou ruské - tedy v azbuce. Pokud si nepřepneš kódování, vypadají jako "rozsypaný čaj"Zkus shánět jinde. Nevím, zda chceš české nebo anglické...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 55.0.2883.87

Jakékoliv,jenže kde jinde?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Linux Chrome 53.0.2785.116

Vezmi ty ruské a přelož je do češtiny zde. Jiná cesta není...http://www.syedgakbar.com/projects/dst

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Linux Chrome 53.0.2785.116

Bylo to potřeba ještě převést na utf8. Tady to máš přeložené do češtiny. Kdyžtak si to ještě zkoriguj...http://tinyurl.com/hfkcw6h

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 55.0.2883.87

juwa8700:11:04,700 --> 00:11:07,000Je-li policie v Los Angeles nenĂ zaneprázdnÄ›n k zadrĹľenĂTy jsi vzal špatné to je jiný film z jiného roku.Toho jsem si také všimnul,takže jsi přeložil jiné.Ten otvírač na správný text v azbuce ..je potřeba jsou jediné :http://getsubtitle.org/subtitrare/0093424/lionhe... tady mě nejde dát ten textový soubor pro otevření azbuky.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
 | Linux Firefox 51.0

původní:http://pastebin.com/Kp7g6tUyukázka česky - Google to ořízlhttp://pastebin.com/rm9dzvRX

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
 | Linux Firefox 51.0

nicméně už podle zběžného shlédnutí překladu to nevypadá jako titulky pro:http://www.csfd.cz/film/18894-lionheart/gale...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 55.0.2883.87

l wintermuteRačte se sám podívati na vaší stopu číslo :8200: 10: 47,950 -> 00: 10: 49.000Budeme kontaktovat AmeričanyVážený kolego já tu azbuku přeložil a je to film americký a podle překladu,je jasné,že tam titulky pro středověký film nejsou vůbec.Nějaký vtipálek tam bohužel dal americký film s karatistou,který se jmenuje podobně a ten vtipálek to uložil na internet bohužel pod názvem tohoto středověkého filmu,takže to je špatné.JIank díky za dobře odvedenou práci při získání titulků a jejich zprovoznění z azbuky do cz.Bohužel pokud je všechny rozkliknete zjistíte,že jsou na americký film s van damen(karatistou).

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
 | Linux Firefox 51.0

však to taky píšu. Jsem po překladu zahlédl "benzín" "Američany" a "policie" a bylo mi to jasné. Tj. titulky ke správnému filmu tu nikde odkazované nejsou.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Linux Chrome 53.0.2785.116

Špatné jsem nevzal. Můžeš si je stáhnout v ruštině nebo bulharštině či co to je zde.Nebo si to převeď do utf-8 sám...http://tinyurl.com/jaryzko

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows XP AppleMAC-Safari 5.0

Tyhle jsou v pořádku (tedy v bulharštině). Nastav správné písmo, použij překladač a podle potřeby uprav, není to ani 900 řádků. Film zas taková sláva není, takže to pro pochopení děje určitě bude stačit.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 55.0.2883.87

jak se nastaví správné písmo?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
 | Linux Firefox 51.0

tak pokud mu to stojí za tu práci, tak pomocí Google Translate vyrobit z ruských české by neměl být až tak problém.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Firefox 51.0

titulky.com?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět

Související témata: Písmenka