Nebylo by vhodnější místo módního výrazu "dedikovaný" použít termín "určený" ? Tuším sice jak tento poněkud podivný termín do Čech pronikl, ale sémanticky je to nesmysl. Grafický adaptér může být integrovaný na ZD, může být externí a nebo zkrátka grafický adaptér do odpovídajícího slotu ZD. Působí to trochu dojmem, že uživatel zmíněného výrazu se snaží svému projevu dodat větší váhu a působit dojmem znalce a odborníka tím zcela nadbytečným a hlavně pojmově nesprávným výrazem. Dedikace = věnování a i anglický výraz dedicated = věnovaný.