Ano, u "profesionalnich" titulku to bohuzel obcas plati take.
Ale prece jen jsou v prumeru lepsi, nez ty nadsenecke hruzy, z poloviny dilem google translate.
Nekdy ma "upraveny" vyznam prekladu i jine duvody, napriklad maximalne povoleny pocet znaku na radku a tak. Je to slozite.