» Poradna » Zpět na dotaz
Taky osekávám přeplácané MKV, ale zase ne úplně na kost. Nechávám CZ dabing, originální zvuk a CZ titulky ve formátu SRT. Někde bývají ještě "forced titulky", typicky ve filmech s pasážemi, kde mluví cizinci.
Jméno: U jména lze použít pouze české znaky a čísliceZadejte prosím jméno
E-mail (nepovinné, adresa bude v zabezpečené podobě zobrazena u přezdívky):
Zasláním příspěvku do Poradny souhlasíte s těmito pravidly:
Kdy vám můžeme smazat příspěvek?
Jak používat VR k práci
Megatest 18 levných monitorů
Test lokátorů s Bluetooth
Průvodce nákupem RAM
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.