Dobrý den,
v týmu několika programátorů pracujeme na poměrně rozsáhlém projektu, který je celý napsán v Delphi. Jeden z velkých problémů je, že projekt je v podstatě stejný pro několik zákazníků, ale každý z nich chce vidět v oknech trochu jiné popisky tlačítek, checků atd. V současnosti postupujeme tak, že při překladu v Delphi vytváříme soubory zdrojů (CSY, ENU) a ty pak lokalizujeme prostřednictvím HlinkaSoft jazykového lokalizátoru. Podle (nejen) mého názoru se ale jedná o dost otřesný lokalizační nástroj, který si v podstatě dělá co chce. Specialitou je třeba překlad resourcestringů, které se musí lokalizovat neustále znovu, protože lokalizátor si nedokáže rozumně zapamatovat jejich nové hodnoty.
Chtěl bych se tedy zeptat, jestli někdo máte zkušenosti s nějakým dobrým lokalizačním nástrojem a jestli byste mi mohli dát odkaz k jeho stažení. Funkční demo verze je samozřejmě plně dostačující.
Díky moc.