» Poradna » Programy

Jak automaticky přeložit text z obrázku?

Odpovědět  |  Zobrazit bez stromu  |  Upozornit redakci  |  nových odpovědí: 16/16
 | Microsoft Windows 7 Firefox 17.0

Ahoj, mám anglický návod v pdf. Protože návod obsahuje poměrně složité, odborné výrazy, chtěl jsem text z pdf překopírovat do google překladače, ale nejde to z důvodu, že text v pdf je uložen jako obrázek (sken). Přepisovat se mi ho nechce, přeci jen je to 20 stran. Poradíte jak postupovat?

Odpovědi na otázku

 |   |  Microsoft Windows 7 Firefox 3.6.24

ABBYY FineReader nebo nějaký jiný soft na OCR

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows XP IE 8.0  |  [90.183.139.---]

Tady je online OCR free - http://www.onlineocr.net/

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Macintosh OS X Firefox 17.0

pokud máš plnou verzi adobe acrobatu, ne jen reader, tak ten už rozpoznávání textu OCR má přímo v sobě a funguje víc než dobře.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Firefox 17.0  |  [89.103.185.---]

Po tom převodu textu v rastru do prostéhpo textu dost pravděpodobně nastane další problém. Google překladač není dokonalý ani v běžném textu, s odbornými složitými výrazy nejpíš bude mít problém stejně jako lidský překladatel-i když je člověk skvělý angličtinář, tak bez znalosti technických výrazů nepřeloží technický text správně a srozumitelině.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 23.0.1271.97

Jak už tu psal někdo přede mnou, problém bude hlavně terminologie... v každém oboru se používají určité jasně dané "technicus terminus"... odborný text proto nemůže překládat "kdokoli", kdo byl rok v Anglii jako au-pair nebo zahradník a teď si myslí, že v Čechách vydělá jmění na překladech... Zpět: ty potřebuješ nejen překladatele, ale hlavně odborníka z toho daného oboru, aby ti anglické technické termíny správně přeložil do českých technických termínů... a to bude asi trochu dražší švanda...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 23.0.1271.97

Přesně tak, to chce odborníka. Bohužel v praxi jsme všichni denně oběťmi toho, jak to dopadá, když něco překládá nějaký Ind z angličtiny do češtiny, aniž by tušil, oč jde.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Firefox 17.0  |  [89.103.185.---]

jj, nejsem dobrý angličtinář, ale několikrát se mi stalo, že anglický odborný text byl pro mně srozumitelnější v angličtině, než přeložený sice skvělým angličtinářem, ale bez znalosti odborné terminologie.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 | Microsoft Windows 7 Opera 9.80

Nejlepsi je automaticky preklad na MS knowledgebazich...cist se to neda, pochopit uz vubec ne a odkaz na original je az dole titernym pismem...nekolikrat tydne jim posilam velmi sproste vzkazy prostrednictvim okenka "was this helpful?"

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
 | Microsoft Windows 7 IE 9.0

Tak mě napadlo:Jak je to s právní odpovědností, když je manuál blbě přeložen, tudíž zákazník udělá něco co nemá (v důsledku špatného a nepochopitelného překladu) a něco si zničí ?Vy co chcete argumentovat originálem, tak je tu jedno ale, protože je zákonnou povinností dodat český manuál, tak logicky nemá zákazník povinnost studovat anglický. To by pak v zákoně nemuselo být o českém manuálu ani slovo.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows XP Firefox 17.0  |  [89.177.144.---]

Právě kvůli podobným případům bude zákazník před použitím výrobku muset potvrdit podpisem, že manuál četl a pochopil. Že je manuál česky, automaticky neznamená, žes mu porozuměl.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Firefox 17.0  |  [89.103.185.---]

Manuály u spotřebního zboží jsou pro laiky, tam je to jedno, protože laik by stejně odborným výrazům nerozuměl. Ty v překladu špatně srozumitelné texty se týkají hlavně odbornějších textů.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
 | Microsoft Windows 7 IE 9.0

Vytisknout na tiskárně a pak to naskenovat a projet OCR dodávaných s multifunkční tiskárnou nebo scennerem.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Firefox 17.0  |  [89.103.185.---]

Proč to tisknout, když to jde nacpat do OCR přímo? A jibnak viz. výše ta odborná terminologie...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 7 Chrome 23.0.1271.97  |  [90.177.110.---]

Koleso, radši se ptej, to se aspoň bavím.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows XP Firefox 17.0

Uplne zbytecna snaha!Gogle Translator ani zadny jiny automaticky prekladac neumi poradne prelozit ani jednoduche texty. Na preklad cehokoli slozitejsiho timto zpusobem NAPROSTO zapomente. A automaticky preklad odborneho textu nepripada v uvahu uz vubec.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
 |   |  Microsoft Windows 8 Firefox 15.3.2

Taky souhlasím - no ale zkusit to tazatel může ... přinejhorším se zeptá tady v poradně ...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět

Související témata: Překladače, Sken



Určitě si přečtěte


Tesla chce změnit nákladní dopravu. Její elektrický náklaďák má ohromující parametry

Tesla chce změnit nákladní dopravu. Její elektrický náklaďák má ohromující parametry

** Tesla představila elektrický kamion ** Má obdivuhodný výkon i dojezd ** Prodávat by se měl už za dva roky

Včera | Vojtěch Malý | 123

30 počítačových brzd, které vám zpomalí Windows

30 počítačových brzd, které vám zpomalí Windows

Na webu najdete hromadu rad, jak zrychlit počítač a Windows. My jsme na to šli opačně a naopak jsme hledali činnosti, které ho nejvíce zpomalují. Toto je třicítka těch základních.

12.  11.  2017 | Jakub Čížek | 90

Elektronika, která nepotřebuje kabel ani baterii. Živí se rádiovým šumem

Elektronika, která nepotřebuje kabel ani baterii. Živí se rádiovým šumem

** Každá elektrická krabička má konektor pro napájení nebo baterii ** Jenže pozor, jednou by to tak nemuselo být ** Drobná elektronika se může živit rádiovými vlnami

14.  11.  2017 | Jakub Čížek | 15