😀 Já se už omlouvam, ale ať přijdu do jakéhokoliv článku, tak *plesk* - chyba! Já nejsem pedant, ani nějakej maniak, co si na tom honí triko, jen se obávám, že už je to opravdu podezřelé. Vždyť i ten Chrome to podtrhává červeně. Nebo ty názvy. Jeden řádek ABBY, další ABBYY, další ABYY... Si asi můžeme vybrat. 😃K tématu: Ano, program starší verze jsem měl společně k tiskárně Lexmark. A byl na svou dobu velmi dobře zpracován a "rozuměl" textu. Dnes už k tiskárně neexistují ovladače. Dělaly se jen na Windows Xp. 😉
Názor byl 1× upraven, naposled 22. 8. 2014 20:09
1. SW pro převod na editovatelné soubory je dodáván s každým slušným skenerem (pozor na podporu češtiny/slovenštiny) či multi zařízením. Že by byl dodáván s tiskárnami - nepamatuji. 😐2. Je fakt, že ABBYY je vysoce kvalitní, snad i on-line, podle spousty testů vítězí při převodu v českých textů.
Online verze by klidně mohla být ještě lepší, protože pokud je placená, mohla by tam být crowdsourcovaná korektura krajních případů (špatně vytištěná slova, písmenka apod.), kterou si offline musí každý dělat sám (ale online služba tohle může nabídnout automaticky).
Tak jako u většiny služeb software as a service je ta cena úplně mimo a nechápu, na jaké zákazníky cílíhttp://www.free-ocr.com/... umí zadarmo převést 10 stran za hodinu
Názor byl 2× upraven, naposled 22. 8. 2014 18:19
10 stran za hodinu? To si snad děláte srandu. Za tu dobu to přepíši ručně. Takže tento šmejd nebrat.
Prosim Vas najskor si nieco zistite o tej sluzbe. Samozrejme subory su prevedene hned, ide len o to, ze mozte za hodinu uploadnut, maximalne 10 obrazkov(maximalna velkost 2 MB, maximalne rozmery 5000x5000px)
Mno, záleží asi taky na kvalitě. Já si kolikrát říkám, že kdyby offline OCR software věnoval přepisu více času (adaptivní rozpoznávání formátu, rozsáhlá podpora gramatiky apod.), tak by to třeba trvalo déle, ale zase by člověk strávil méně času opravami. A o lidi by nám mělo jít především.
Lidi je jako sracek.
To je sice hezké, ale čas některých lidí je dražší než čas jiných lidí. 🙂 Kdyby tomu udělali správné rozhraní, tak by tu korekturu klidně mohli mastit Indové nebo Afričani na levných telefonech nebo tabletech. Přitom ten jazyk ani nemusejí znát, tady jde o rozpoznávání vzorů a výběr z možností.
Pro mě je tedy spíš záhadou, na koho cílí free-ocr.com, protože to, co z něj leze, není použitelné ani jako jakýs takýs základ pro ruční korekturu. U ABBYY dostane zákazník špičkovou kvalitu, u free-ocr se nedá o kvalitě hovořit ani s nadsázkou, to už je jednodušší ten text rovnou opsat ručně.
OCRovat potřebuju čas od času nárazově, ale obvykle více než 5 stránek. 4 € za 200 stránek, tedy dva centy za stránku, by byla slušná cena, kdyby se prostě dal nabít kredit a pak se odečítalo po těch dvou centech za stránku. Kdybych potřeboval 200 stran každý měsíc, tak si ten jejich soft za 3 500 Kč radši koupím než se při takovém množství drbat s online službou.
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.