Netflix a HBO Go jsem obojí vyzkoušel na měsíc zadarmo a můžu říct pouze to že mnohdy nelze sehnat legálně pořady ani ve VHS kvalitě, takový standard pirátských serverů je 720p s mizerným bitrate. Na začátek uvedu že hledám hlavně realityshow (Star Academy, Fort Boyard, The Voice Kids, Boyard Land, District-Z...) případně estrády a ty nelze sehnat ani ve streamovacích službách, ani na DVD/BD, legálně pouze v lineární TV a krátkodobě v archivu na webu vysílatele. Cca 70% videoobsahu tedy i v roce 2021 beru z lineární TV ze satelitu, kde mám s jednou francouzskou kartou asi 30 programů, ovšem reálně sledovatelných tak 8, aspon že to jede zadarmo a karta je anonymní. FR jazyku rozumím, situace s CZ dabingem je tristní. Nevyhovující čas řeším rekordérem, tedy stejně jako se to dělalo před 15 lety (jsem narozený v 2. polovině 90. let) a moji vrstevníci se diví že mám stále klasickou TV a zároveň nadávají "proč ten stream nejede". A pokud nestihnu nastavit nahrávání, tak nezbývá než použít jeden stahovací server podobný Ulozto (Ulozto to není). Sice se pořad občas objeví na Youtube, ale v mizerné kvalitě a hlavně to není spolehlivé, contentID zasahuje rychle. I když nedávno se objevilo na Youtube zadarmo a legálně cca 130 epizod Star Academy z let 2001-2008. Dále jsem zkusil služby SALTO.FR a M6videoBank ale u nich se mi nepovedlo ani dokončit registraci, SALTO mě odmítlo protože jsem Čech, M6 lze registrovat pouze jako firma. Ještě jsem zkusil KODI s doplnkem Catch-Up TV & More, což je ovšem pomalé, nespolehlivé a bere to data z webu TV stanic a přebírá i jejich omezení, především geoblokaci a časové omezení dostupnosti. Distributoři zřejmě zamrzli někde v minulém století a tlačí stále lineární TV jako hlavní platformu a streamovací služby tak nemají potřebný obsah. A to jsem ještě nezmínil jeden velký problém a to lokalizace. CZ dabing nebo aspon titulky jsou i v roce 2021 nedostatková komodita a to jak na legálním, tak i ilegálním trhu. Došlo to už tak daleko že beru některé pořady i v jazycích kterým vůbec nerozumím (němčina, italština, nizozemština, španělština), protože překladu aspon do angličtiny bych se většinou nejspíš nedočkal ani za 50 let. FR jazyk jsem se začal učit právě z důvodu tohoto problému. Ještě před cca 10-15 lety se překládaly do CZ aspon některé "převzaté" pořady ze zahraničí, ale dneska už ze zahraničních TV soutěží téměř nic. Přemýšlím že si zřejmě začnu dělat amatérské titulky google překladačem aby byly aspon nějaké (připomínám že servery jako opensubtitles nebo titulky.com jsou mi známé). Dokud se nevyření problémy s dostupností obsahu na legálním trhu, tak by nahrávací společnosti neměly bojovat proti pirátům a napřed si zamést před vlastním prahem.
Napadají mě 3 otázky:
1. Když už mám právo vytvořit z TV vysílání nahrávku (díky případu Betamax), proč bych neměl mít právo si tu stejnou "nahrávku" stáhnout pokud mám k danému kanálu legální přístup? Dostanu se k té stejné nahrávce a za stejnou cenu, reklamy ani v jednom případě nevidím. U neplacených kanálů je obojí zadarmo, u placených kanálů jsou autorské práva zaplacené z abonence.
2. Proč bych měl jako koncový uživatel řešit zda je server legální nebo ne? Používám jeden server u kterého nevím kdo je provozovatelem a jak má vyřešené smlouvy, tedy nevím zda je ten server legální nebo ne. Vypadá jako společný archiv několika televizních stanic (TF1, france.tv, M6, CSTAR), veškerý nabízený obsah tyto stanice v minulosti odvysílaly na neplacených kanálech. Nejsou tam duplicity, takže se vám nestane že by tam byl jeden pořad ve 20 podobách. Veřejnost může pouze stahovat a streamovat, nikoliv uploadovat, což je přístup typický pro legální servery uživatelsky přístupné tlačítko pro nahrání souboru jako má Ulozto tu není. Jediné co je podezřelé je to že soubory jsou uložené na externích uložištích se sdílením přes odkaz (něco jako Google Drive nebo MEGA.NZ) a pro streamování kdysi používali OpenLOAD po jeho krachu, poté přešli na Uptostream.
3. Vidím v kalendáři správně že je rok 2021? Neměla už dávno nastat doba kdy internet nahradí všechny stávající distribuční technologie (TV, DVD, BluRay), všechno bude přístupné vždy a všude, ve všech jazycích (nebo aspon v těch světových jako anglický nebo francouzský) a nebude nutné řešit regionální nebo jazykové omezení? Někdy si připadám že je teprve rok 2000. A pokud někdo nevěří, mohl by mi říct kde sehnat legálně třeba všechny díly Boyard Landu s českým překladem (aspon titulky) nebo kde jsou CZ titulky ke Star Academy, pokud vůbec existují