Myslím, že pan redaktor by měl psát především česky a nepoužívat výrazy, jako je "donut". To přece není odborný, tudíž nepřeložitelný, výraz!
Jasne, spravne to je anuloid
přesněji řečeno kobliha (doughnut ... kobliha / prstenec / toroid)
S koblihou to nemá nic společného. A anuloid nebo toroid zní fakt česky, mnohem lépe než "donut"...
Je to správně česky. Píše se to donut, čte se to "donat", popř. více anglicky "dounat". Ptal jsem se na různých jazykových webových stránkách. Do emailu jsem dostal odpověď, že je to nový zdomácnělý název. Donuty se prodávají v USA asi od roku 1950. Nejznámější donut v ČR je Dunkin Donut, doporučuji si u nich koupit Boston Cream - to je prostě mňamka. Donuty se však běžně prodávají snad ve všech supermaketech v ČR. Někteří zaměstnanci s nižším IQ vyslovují donut jak "donut", což je špatně. Stále více zaměstnanců supermaketů to už vyslovuje správně. Asi díky studentům - brigádníkům.
Myslím, že tu asymetričnost, či komplikovanost pohybu něco způsobuje v okolí, co to je by mě zajímalo.
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.