Překladač DeepL utahuje opasky. Omezuje bezplatnou verzi, zdražuje tu placenou

Můj názor  |  zobrazit i odpovědi (trvale)  |  řadit od nejstarších Komentáře nyní řadíme od nejnovějších.
Tímto odkazem můžete řazení změnit.
 |  nových názorů: 53

Názory k článku

19. 01. 2023 08:17

na preklad uzivatelskeho rozhrani pres API (tj. prekladani jen jednotlivych hesel, slovnich spojeni a sem tam kratsi veta) je deepl stejne na pytel. Z googlu lezou radove lepsi vysledky.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
17. 01. 2023 16:33

Mezi Googlem a Deeps jsem neviděl velký rozdíl. Vezměte si anglickou frazeologii a obojí se v kontextu přeloží nesprávně.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (1)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
17. 01. 2023 07:59

Co se nepíše v článku je to, že sice neplacená verze je na 5000/3000 znaků ale za den celou publikaci nepřeložíte. Jakmile server zjistí více přístupů za den, dočasně vás odstřihne. Zkoušel jsem přes docx i google překladač a o tolik horší než DeepL není a je zadarmo.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
17. 01. 2023 07:58

Zkoušel jsem ChatGPT a kvalita překladu byla srovnatelná či stejná jako u DeepL.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (1)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
16. 01. 2023 11:59

Konkurence si vazim, ale porad je to pouzitelne jen na zakladni preklady, kde staci google. Pokud potrebuju kvalitu, vede u me porad klasicky slovnik od firem typu Lingea.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (3)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
avatar
16. 01. 2023 10:18

Nevim, zdrazovanim predplatneho asi neni spravny krok, rekl bych, ze vetsina uzivatelu to pouziva prilezitostne a asi nechteji platit tak vysoke predplatne za prilezitostne pouziti. Meli by tam mit i nejake rozumne predplatne pro prilezitostne pouziti, protoze vyuzit obcas jejich doplnek na preklad cele stranky je fajn, ale ne za tuhle cenu.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (8)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
16. 01. 2023 10:12

>> Čeho přesně mu nový kapitál pomůže dosáhnout, to už Kutylowski tají.Z pohledu uživatele se změní to, že provozovatele začne víc zajímat, jak na tom vydělat, protože to budou chtít investoři. Takže budou větší tlaky to mít nějak zpoplatněné. Což se podle článku už začalo dít.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
xls
16. 01. 2023 10:02

Bude to, jak je to popsáno už dávno ve sci-fi literatuře. Nejdříve se to AI naučí na textech, které jí tam lidi cpou, pak už bude jen rýžovat a lidi cvakat.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
16. 01. 2023 09:50

DeepL to vedle Googlu nebude mít jednoduchý. I kdyby byl nejlepší, je dost neohrabaný, hlavně desktopová APP, Google je zdarma a také na sobě pracuje

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (5)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
avatar
16. 01. 2023 09:34

DeepL je stale najlepsi, ale ten rozdiel oproti Google Translate a Reverso (dizajnova i funkcna kopia DeepL) nie je zase az tak dramaticky, ostatni ako Bing/Yandex/Baidu su cista tragedia.https://www.reverso.net/text-translationOdozva DeepL je ale tiez hrozna, co bol dovod poohliadnut sa po alternativach. Niektori spominaju sekundy, ja mam skusenosti skor v desiatkach sekund resp. vobec neposkytne preklad, aj ked sa zda, ze sa to v poslednych tyzdnoch zase zlepsilo.edit: k tomu neposkytnutiu prekladu, nepokusajte sa tam prilepovat text s premennymi, nezozerie hojo inak, ciastocne pouzitelny je aj Amazon, ale ten ho normalne bezplatne neposkytuje, tu sa da otestovat (osobne pouzivam kombo DeepL+GTranslate)https://ai-service-demos.go-aws.com/translate

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (2)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
16. 01. 2023 09:11

DeepL mám rád, ale Google se hodně zlepšil a chatGPT angličtinu často umí lépe než oba dva. Placený překladač v dnešní době bych fakt neplatil.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
16. 01. 2023 08:49

Mohli by něco udělat s tou odezvou - někdy překlad trvá i několik sekund.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (21)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor