Hedvika Slana (helga 341)
15. 2. 2017 • 22:57

Prosim Vas nevite nekdo, jak vypnout funkci bublinovy prekladac oznaceneho slova? nejak se mi to zaplo-nebo deti a kdyz pisu zpravu tak se tam kolikrat udela bublina a me to smaze kus zacatku zpravy a muzu psat od znova. Dekuji za pripadnou odpoved. Helga

Jan Tomášek
10. 2. 2010 • 3:14

Maxthon toto učit nemusíte, protože to už obsahuje.

Sikus
2. 2. 2010 • 22:13

Mě nejvíce vyhovovala Seznam lištička, kde byl bublinovitý překlad při najetí na anglické slovíčko, kde se mohl nastavit interval za jak dlouho bublina vyskočí. http://software.seznam.cz/listicka/...
Po přechodu na Chrome jsem hledal alternativu, kterou přineslo až rozšíření Bubble Translate, které ale nefunguje vždy a je zde pouze jeden překlad, nejsou u něj alternativy. Proto se mi velice líbí třetí příspěvek od aisicka, tento klient vypadá opravdu kvalitně.

Chiron
28. 1. 2010 • 22:22

Zrovna tenhle slovník do Opery mi celkem vadil. Z praktického hlediska ani tak ne, ale prostě mi vadilo to tlačítko v pravém dolním rohu. Tak sem to vyměnil za Google Translator od Lex1 který funguje trošku jinak. Text se označí a musí se kliknou buď na liště na tlačítko a nebo sem si přidělal do kontextové nabídky volbu "přeložit do češtiny". Potom se text objeví v takovém "okně" které jede libovolně posouvat. Nebo když kliknu na tlačítko na liště bez označeného textu, otevře se nový list a stránku to prožene google translatorem.

silverkeeper
28. 1. 2010 • 15:05

Pěkný nápad takhle popsat fičuru na 4 prohlížečích :) Já ale zůstanu u dvojklik - hledat pomocí - google dictionary, přece jenom někdy chci přeložit i něco z mimo prohlížeč.

giff
28. 1. 2010 • 14:45

Me se osvedcil programek Stardict a k nemu offline slovnik (podporuje i online). Preklada jakykoliv text, ktery se oznaci do bloku (a nemusi to byt jenom v prohlizeci, ale kdekoliv jinde v systemu). Instalace v Ubuntu je trivialni z repozitaru a behem par sekund muzete prekladat.Jeste male podekovani Milanu Svobodovi ze Zapadoceske unoverzity v Plzni a vsem dobrovolnym prekladatelum GNU/FDL Anglicko-Ceskeho slovniku :)
http://slovnik.zcu.cz/uvod.php...

klak
27. 2. 2010 • 16:53

Tak za upozrnění na StarDict DĚKUJI VELMI !!! Slovník na ZCU jsem znal ale se StarDictem a s nainstalovanou anglickou výslovností dostane celý operační systém úplně nový rozměr

Pepa Vybíhal (Pepa Vybíhal)
28. 1. 2010 • 10:37

Já anglicky jakž takž umím, takže překládání vět je pro mě k ničemu, ale když nějakému slovu nerozumím, tak už nějaký ten měsíc používám utilitku od seznamu a spokojenost.

keepsea
28. 1. 2010 • 10:49

Jo, Seznam lištička, divím se že nebyla v článku zmíněná, hodně lidí kolem mě ji používá tak jsem myslel že je nejrozšířenější.

Bug Menoter2 (Bugmenoter2)
28. 1. 2010 • 10:03

QTL - překládá i celé označené úseky textu

benji
28. 1. 2010 • 9:51

Ja osobne pouzivam uz docela dlouho listicku od Googlu pro firefox a ta ma prekladac v sobe take, bez instalace jakehokoli doplnku. Normalne se to chova tak, ze podrzim kurzor nad slovem a v napovede se objevy preklad. Umi dokonce detekovat stranky se zvolenym jazykem a prekadat je automaticky do zvoleneho jazyka. Treba super je to na prevod standartni cinstiny na zjednodusenou

petnev
28. 1. 2010 • 9:23

Bublinový překlad i překlad celých stránek umí dobře i Eurotran. Navíc používá offline slovník, takže překlady se vyhledávají mnohem rychleji.

Miroslav Havlíček
28. 1. 2010 • 8:47

Díky za tip. Už je tam.

KevlarN
28. 1. 2010 • 8:18

Netušíte někdo jestli náhodou neexistuje nějaký plugin, který by přinejmenším do Opery a Firefoxu dodával funkci bublinkového překladače a jako svůj zdroj slovníkových dat by využíval lokálně nainstalovaný Lingea Lexicon? Plugin LexFox, který Lingea dodává pro Firefox je dle mého názoru v praxi v podstatě k ničemu.

kozec
28. 1. 2010 • 8:53

Pokial mi nieco neuniklo, userscript nemoze nacitavat data z lokalneho disku. Takze v Opere/Chrome urcite nie, vo FF potom mozno cez addon (ale o ziadnom neviem.)

aisicek
28. 1. 2010 • 8:07

Suverenne najlepsi je Translate Client http://translateclient.com/...
Funguje vo vsetkcyh prehliadacoch a nie len tam

Andrej Keberle
28. 1. 2010 • 7:39

Děkuji za tip na BabelFish Instant Translation. Přesně to, co jsem chtěl, ale byl líný to hledat

.cvm
28. 1. 2010 • 7:37

Dalsie moznosti prekladania v Opere (hore spomenuty preklada len slova cez slovniky Seznamu): http://www.opera-prehliadac.com/prehliadac-opera/clanky-a... ...

Určitě si přečtěte

Články odjinud