Je sice hezké, že je to česky Pták, ale v tomto případě se to nemělo překládat. Stejně tak se nepřekládají názvy programů. Přeložit to mohl jedině negramot, který má problémy se sexem a takto si to kompenzuje. Prostě pubertální deviace. Chápu ovšem, že tento nesmysl jste napsal do titulku v zoufalé honbě za čtenáři. Jinak by vám totiž na článek neklikli, protože kvalita článků se zde začíná podobat parodii. Tudy cesta ovšem nevede. Buď zlepšíte kvalitu článků, nebo se připravte na zánik serveru.
Názor byl 1× upraven, naposled 03. 10. 2013 22:42