Lapacka
28. 6. 2004 • 17:34

Dceřinou firmou E-Bay je systém online plateb Paypal, bez kterého se člověk na E-Bay skoro "nechytá". A Paypal je k dispozici zatím jenom v cca 25 zemích, mezi které Česká republika ani po vstupu do EU zatím nepatří. Tak si myslím, že to s tou globalizací běží pomaleji, než by se na první pohled zdálo.


Na druhé straně např. v Německu už má dávno E-Bay kompletní lokalizaci... Velikost trhu zřejmě ještě nějakou dobu bude patřit k docela důležitým kritériím.

...
28. 6. 2004 • 9:34

...a Amazon prevalcuje Vltavu pana Hlavenky :)))

Johny
28. 6. 2004 • 9:44

...no taky mě to zrovna napadlo....kdy se nechá CPress "koupit" ?........jinak nic ve zlém, považuji p.Hlavenku za schopného člověka... :))))))

Jiří Hlavenka
28. 6. 2004 • 11:02

Stát se může všechno :). U knih ale je ta situace pro zahraničního partnera asi nejsložitější, protože díky jazyku je naše a jejich nabídka prakticky disjunktní. Logistické centrum by stejně muselo být zde, těžko by se dala využít jejich vybudovaná centra v USA nebo i v západní Evropě; je tedy otázkou, jakou výhodu by vůbec mohl Amazon na český trh přinést.

RS
28. 6. 2004 • 14:03

Sám jste v Computeru napsal, že vám hodně vynáší vysoce odborná literatura: nicméně ti, kteří ji čtou, nemají sebemenší problém ji číst i v angličtině jindy to totiž ani jinak nejde.

Jiří Hlavenka
28. 6. 2004 • 14:26

Kdepak, jedno neimplikuje druhé. Jen minimální počet Čechů nedává přednost české literatuře před anglickou; dotazy a žádosti o vydání knihy v češtině dostáváme i u velice odborných publikací. Jedna věc je "umět si něco v angličtině přečíst a porozumět tomu", druhá je "...ale v té češtině je to pohodlnější". Řekněme, že umíte a rozumíte anglicky velmi dobře: jakému filmu dáte přednost, v angličtině nebo témuž s českými titulky? A máte odpověď, proč literatura v češtině i nadále bude dominovat (naštěstí).

RS
28. 6. 2004 • 14:46

OK, český dabing je dost často velmi kvalitní, takže raději ten, byť je to spíše z toho důvodu, že si chci u filmu odpočinout a při snaze rozumět nebo louskat titulky to dost dobře nejde. Přesto jsem si to neodpustil právě proto, že některé knihy v češtině nevydáváte, takže nic jiného nezbývá   a vlastně analogicky i u filmů. Když nejsou česky, v pohodě anglicky :)) a možná tak děláme z češtiny bonus, což dobré nejspíš není :(

Reakce pod tímto příspěvkem se už neodsazují.
ale
10. 3. 2005 • 15:04

český dabing je kvalitni? Rekl bych, ze je zalostny! Krome nekolika gigantu (vzpomente na Cetniky nebo Ruzove pantery) primo trha usi.

MoB
3. 7. 2004 • 13:09

Amazon může nabídnout například spolehlivost, která Vltavě zoufale chybí. Nakupoval jsem na Amazonu i na Vltavě a vím, o čem mluvím... Takže asi tak.

Golem
28. 6. 2004 • 9:11

To, že globální firma má zisky na celém světě a tedy více peněz do rozvoje, nemusí být až tak úplně pravda. Právě naopak, mnoho firem svoje zastoupení v některých nepříliš ziskových zemích ještě dotuje, pouze aby byly na trhu přítomny.

RS
28. 6. 2004 • 7:46

Jsem zvědav jak se chytí e-bay, protože třeba Aukce.cz je pěkně mrtvá záležitost a nedá se srovnávat se zahraniční konkurencí... myslíte že dokážou přimět lidi k podobnému (výbornému) způsobu nákupu/prodeje, když se to tuzemákům nepodařilo??

mexičan
28. 6. 2004 • 1:11

Je nejvyšší čas. Trh by tady byl, ale naše domácí konkurence ho neumí využít. Podívejte se třeba na stránky http://www.cbsnews.com a srovnejte si to s jakýmkoli českým webem. Zprávy textově, zvukově i obrazově. Odkazy do internetu. A to je CBS jen televize.
Globalizace by mohla vést k tomu, že si místní uvědomí sílu Internetu a začnou ho brát vážně.

Určitě si přečtěte

Články odjinud