Nova a dabing: DRTIVÁ většina zahr. filmů (snad s vyjímkou tzv. rodinných komedií) je v kině s titulky,
...to jsem nevedel - dalsi duvod, proc me v kine nikdy neuvidi :)
zato na Nově jsem film s titulky snad nikdy neviděl
...no to bych je teda hnal! Mozna to je proto, ze Nova honi sledovanost a tim i reklamy, z cehoz jednoznacne plyne, ze titulky vyzaduje asi jenom nejaka nepodstatna hrstka fanatiku. Pritom dabing (at uz je jakykoliv) je urcite v kazdem ohledu narocnejsi, nez tam napraskat par pismenek...
(pravda, nějaký ten rok na ni už moc nekoukám). Často ani není stejný dabing na videokazetách a na Nově jsem si všiml, že méně frakventované postavy jsou dabovány i stejným hercem a někdy dost narychlo.
...koukam, pro vas je TV skoda, vy si evidentne vystacite s radiem. No ja spis film posuzuju vizualne, coz mi pripad, kdy je kus obrazu schovany za titulky, moc neusnadnuje. Navic nemam chut se na film koukat 2x po sobe kvuli tomu, ze jednou si ctu titulky a podruhym koukam na to, co se tam deje za temi titulky. Coz musi uznat kazdy, ze zazitek je mizerny, pokud na film nekoukam jenom z duvodu, abych si udelal carku do denicku nebo machroval pred prateli, ze tohle jsem uz videl...
Pokud v originále je náznak vtipu, ironie nebo nějaký skrytý smysl, často je naprosto zničen
...rozhodne ne casto...
(dabingem zcela, u titulků má člověk možnost slyšet, co tam opravdu bylo).
...zas ale prdlajs uvidim, kdyz si budu muset cist, misto abych se dival. Nebo Vy si berete du rukou knizku, kdyz se chcete divat na film bez titulku, abyste mel stejne "kvalitni" zazitek tak, jak to tady propagujete?
Zkrátka, dabing je VŽDY zlo, neboť ničí část zvukové informace.
...mela ale na filmu opravdu nezajima jen to, jestli to daber odrikal slovo od slova, docela me zajima ta obrazova cast, ktera je ve Vasem pripade jendak zakryta titulky a jednak vnimani degradovano rozptylovanim cetbou titulku...
I když u US akčních slátanin, kde se mluví 1x za 5 minut a většinou jde o informaci, koho jdou právě zabít, je to jedno.
...tam by ty titulky meli vetsi smysl, clovek ma cas na precteni i na koukani na film ;o
Ne každý, kdo nechce poslouchat zvuk ze dvou plastových šeptátek (u TV často jen jednoho) je radioamatér, někdo holt má na zvuk větší nároky.
...tak at si poridi magnetak nebo radio, kdyz ho zajima jenom zvuk...
Jiný zase považuje za super grafiku
...co do toho najednou pletete vizualni stranku?!?! Ta snad ceskym dabingem neutrpi?!! Ba prave naopak neni nicena osklivymi pismeny titulku.
Zdá se, že moc nechápete, o co jde: taky jsem Čech, takže mi pije krev prznění češtiny TV Nova (zavedení termínů jako ňůsrům, píplmetr, rejting,
...ty jsou pouzivana v nejakem dabingu u nejakeho fiulmu, ze to sem pletete? Nebo jsem konecne pochopil, ze Nova je Vam z nejakeho duvodu protivna a proto je i dabing blby, protoze ho Nova pouziva?
dále hlavně zpravodajství se jen hemží) a nevím, proč bych měl koukat na americké (no ty mě moc neberou) filmy v češtině, když na české nekoukám v angličtině. Takže to přirovnání k Palackému je krapet mimo.
...treba proto, ze stejne tak muzete protestovat proti prekladani knizek, manualu apod. Nebo spis proto, aby se zmirnilo to, co tu sam mohutne kritizujete (...píplmetr, rejting...) neboli zahlcovani cestiny amerikanismy, protoze poslouchanim anglictiny furt dokola (hold jsme chudy na to tocit tuny filmu jako Americani nebo delat programy a zvlaste hry v cestine) to proste lidi i mimodek zacnou prejimat, protoze adekvastni a hezci cesky vyraz proste tak casto nezaslechnou, kdyz (podle Vas) i kina do nas husti tu jejich zvejkavou hatmatilku... Proto myslim (v dabingu) aspon nejake cestina na "pripomenuti", nez vubec zadna... Cestina je rozvinuty a vyspely kulturni jazyk, tak proc ho potlacovat? Anglictina je jenom takovej prepis morseovky (nemaj v jazyce rody ani dostatecny pocet padu atp. proste vztazeno na cestinu neco, co ustrnulo na urovni cestiny prapredka Praotce Cecha ;)