Hlavní hrozba pro budoucí procesory? Jak to celé uchladit

Diskuze čtenářů k článku

Katik  |  04. 12. 2001 08:48  | 

Len taky detail - Mooreov zakon nehovori nic o vykonnosti ale o zdvojnasobovani poctu tranzistorov na stvorcovy palec (square inch) kazdych 18 mesiacov.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Dan  |  04. 12. 2001 09:34  | 

Kdyby se ti pitomci nehonili za MHz, tedy dnes jiz za GHz a udelali poradne architekturu, problem tepla by se resil az nekdy za deset let. Extremni teplo je prevazne problem pasquilu x86 a jeho klonu, napr. PPC nepoptrebuje vetrak, staci obycycejny pasivni chladic. A to ma vyssi vykon nez P III / IV a to pri tretinove teplote a polovicni frekvenci . G4/500 z chladnou hlavou uzene PIII/1100 .

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
BoB  |  04. 12. 2001 09:45  | 

Teplo je problemem vsech. Trebas takove Alphy (RISC) dojeli (nejenom) na to, ze behali jen do 400 MHz a pak se strasne hrali. Dlouho si s nima nevedeli rady az jim pak z jejich technologickeho naskoku mnoho nezbylo.

Je vsak pravdou, ze by se honba za GHz mohla zmirnit. Ale ono je tezke vymyslet dobry navrh.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Esorimmer  |  04. 12. 2001 09:57  | 

Oni to zas takovi pitomci nejsou . Minimalne navrh IA64kovych procesoru ma s x86 stejnou snad jenom firmu, ktera "za to muze"

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Esorimmer  |  04. 12. 2001 09:54  | 

Mozna byste mohl byt k IBM o neco uznalejsi p. Hlavenko. Vzdyt prechod od elektronek ke kremiku znamenal v doslova revoluci. Pokud se IBM podari opravdu polovodicove cipy na bazi uhlikovych "valecku" (o velikosti nekolika desitek atomu) mohlo by to vest k necemu podobnemu. Tezko to lze srovnavat s technologii coppermine (nic proti ni ;)

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  04. 12. 2001 10:59  | 

SOuhlasím, IBM velmi uznávám za obrovskou spoustu vynálezů, které byly pro computing klíčové. Berte ale, že z bazálních technologií se do praxe dostane a "ovládne svět" tak stěží jedna setina- proto jsem zatím ještě trochu skeptik ohledně těch ohlášených vynálezů.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
tom  |  04. 12. 2001 11:51  | 

Mam taky pocit, ze IBM ma prsty aj v PowerPC architekture.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
BlackRider  |  04. 12. 2001 15:06  | 

PowerPC je spolecny product firem Motorola, IBM a Apple. Ted uz ale nespolupracujou a IBM vyrabi PowerPC G3 a Motorola PowerPC G4.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
X-filess  |  04. 12. 2001 17:40  | 

Prelozit CPU neboli Central processing unit jako centralni procesor, to si delate srandu, ne ? Naucte se cesky (a anglicky), nez neco publikujete. howgh

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  04. 12. 2001 19:33  | 

Nechám si rád poradit od chytřejšího! Jak vy překládáte "central processing unit"?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
hadej_kdo  |  04. 12. 2001 20:52  | 

no, kdysi se CPU cesky rikalo "mikroprocesor", ted "procesor". ale "centralni procesor"? jako doslovny preklad je to asi spravne, ale mame tady zazitou terminoligii, tak proc vymyslet nova slova? ale zase by byla zabava cist recenze plne "veselych klacku", "pristavu", "meziksichtu" :c)

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Štěpán Šípal  |  04. 12. 2001 21:31  | 

Ona celá první věta vypadá, jako by Vaše hlavenka byla již v polospánku. Ještě jsem neslyšel o "vývoji, který probíhá strmě vzhůru", ačkoliv možná je to případ vývoje raketoplánů..... CPU je procesor, mikroprocesor, doslovně možná centrální procesorová (zpracující) jednotka, pokud budete podobně doslovně překládat nadále, brzo se určitě dočteme o Světovém Seriálu o Autobusech, nebo malém telefonu :)) Jinak ten článek mi lehce připomíná moje rozmýšlení před spaním - asi to začnu také sepisovat :) A nakonec - jak sám píšete, každá technologie má své hranice a zatím všechny byly překročeny, takže proč čekat "technologii bez hranic", nebo snad konec vývoje počítačů?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Petr Lidman  |  04. 12. 2001 21:38  | 

To jsou fakt dobre hlasky - a nejlepsi je o te hlavence - Jiri, prominte, ale nemuzu si pomoct ;)). Stepane, kdybyste nekdy opravdu zacal sepisovat, dejte prosim vedet, kde to bude zverejnene :).

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  04. 12. 2001 21:57  | 

Jo, já se z toho taky válím smíchy. Až na to, že z toho samého pochechtávání tady nikdo nevymyslel smysluplný překlad slova CPU do češtiny... kromě pár nesmyslů ovšem.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Štěpán Šípal  |  04. 12. 2001 22:32  | 

Dobrá, proč tedy "slovo" CPU překládat? Některá anglická slova přeci není nutno překládat, nebo máte tak špatné mínění o inteligenci občanů ČR (SR či jiných zemí)?

Sepisování jsem si raději rozmyslel - jednak nejsem profesionál, jako například pan Hlavenka a jednak by moje spisy mohly být příliš "šťavnaté"... :)

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  04. 12. 2001 22:37  | 

Já ho standardně nepřekládám, ale prosím nezapomeňte, že Živě čtou i úplní počítačoví laici. Proto v článku, který se zabývá CPU coby svým hlavním tématem, je určitě rozumné tuto cizí zkratku vyložit.

Ale, pokud se nepletu, původní námitka jakéhosi autora zněla, že překlad "centrální procesor" je špatný, nikoli že se to v článku NEMÁ překládat. Dodnes ale nikdo chytrý zde nenapsal, jak se to MÁ překládat.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Štěpán Šípal  |  04. 12. 2001 22:50  | 

Já bych v tom případě původní námitku pozměnil zhruba takto - lepší nepřekládat vůbec, než překládat špatně...

A osobně myslím že pro laika je srozumitelnějsí procesor, nežli centrální procesor.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Esorimmer  |  05. 12. 2001 20:09  | 

Procesoru je v pocitaci cela rada . Nepripada Vam zbytecne ryt do prosteho prekladu, kdyz to stejne kazdy pochopi a jiny zazity preklad neexistuje?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  04. 12. 2001 21:56  | 

CPU nelze korektně překládat jako "procesor", CPU je jeden z mnoha druhů procesorů. V počítači je mnoho procesorů a jenom jeden z nich je CPU. To je jako kdybyste řekl, že "náklaďák" se překládá jako "auto". Totéž mikroprocesor.

CPU je otrocky "centrální procesorová jednotka", nebo, zkráceně a podle mě přijatelně, jako "centrální procesor".

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Štěpán Šípal  |  04. 12. 2001 22:24  | 

Pane Hlavenko, Vy se tak strašně staráte o slovíčkaření - proč nechcete použít slovo procesor, myslíte že by to lidé nepochopili? Proč tedy nenapíšete přímo CPU, nebo centrální procesorová jednotka a vytváříte jakési podivné novotvary a zkratky? Připravujete nějaký Univerzální Sériák, Osobního Domovníka?? (promiňte že se opakuji) Mimochodem ve Vaší odpovědi jste nějak vynechal zbytek první věty (vývoj strmě vzhůru), já předpokládám že to bylo pouze opomenutí a že se nesnažíte svrhnout pozornost na poněkud lépe obhájitelnou záležitost...

Neberte to prosím jako nějaký osobní útok, jak by se možná mohlo zdát podle použití Vašeho jména v minulém příspěvku, jen jsem se ho snažil lehce oživit, pokud se občas nedokážete zasmát sám sobě, v tomto případě svému příjmení, lituji Vás.

PS: Já jsem nikdy netvrdil že lze zaměnit slova náklaďák a auto, není to příliš dobré přirovnání, nicméně pokud se zeptáte na celnici v úseku pro nákladní automobily které auto prohlíželi naposledy, jistě Vás pochopí....

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  04. 12. 2001 22:39  | 

Jistě, u autora je přesné vyjadřování velmi důležité. Výraz CPU jsem v článku použil, a to, že jsem nepoužil překlad se slovem "jednotka" spočívá v tom, že si myslím, že je už obstarožní, a že výraz "centrální procesor" stačí - navíc je, podle mého názoru výstižný. On to totiž skutečně je centrální procesor, nikoli žádná "jednotka".

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Štěpán Šípal  |  04. 12. 2001 22:45  | 

A co ten vývoj strmě vzhůru pane Hlavenko? :)) Doufám že mi na toto opět neodpovíte polemikou na téma "překlad zkratky CPU"... :) Povězte mi, zda je na tom skutečně něco podivného, nebo hledám čerta v nebi a já už Vás nebudu dále rušit od pilné večerní práce, či od fotbalu (tedy, ten už vlastně skončil, takže spíše od práce...).

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  05. 12. 2001 08:10  | 

Jo, to je dost neobratná formulace, to přiznávám

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Pista  |  04. 12. 2001 19:56  | 

CPU = ustredna vykurovacia jednotka :)))))))))))))))))))

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Peo  |  05. 12. 2001 13:30  | 

V diskusiach k clankom na tomto serveri sa dost casto objavuje staznost citatelov, ze sa Zive meni a nie je uz, co kedysi byvalo. Ja by som len chcel podotknut, ze pre navstevnikov Zive to plati 10-nasobne. Ved sa nad sebou zamyslite, cela diskusia je o hlupom slovickareni, to o com akoze diskutujete???  Ved to je uplne nepodstatne... Sa cudujem autorom Zive, ja keby som mal na svojom serveri takychto userov, asi by som to psychicky nevydrzal   Takmer kazdy clanok zdrbany pod ciernu zem, sama kritika - tak to necitajte, ked sa vam nepaci! Alebo sami nieco napiste a porovname. Howgh.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Jiří Hlavenka  |  05. 12. 2001 15:13  | 

Já už jsem si zvykl - proti zaslepenosti a hlouposti bojuju celý život, tak budu bojovat dál. Ale zase se na to nedívejte tak černě: ten článek si přečte 5000 lidí, z nich dva spustí flamewar. Oba anonymně, každý pod jiným pseudonymem, často ze stejné IP adresy . Tak to prostě chodí - jsou mezi námi různí lidé, naštěstí je jich nepatrná menšina.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Esorimmer  |  05. 12. 2001 20:12  | 

Treba si nekdo nadava . Nebo prave shledl Monty Pythony ;). "Hadka je diskuze podlozena argumenty! Ne, neni! Ale je! Ne, neni. Ale je! ..."

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor
Aktuální číslo časopisu Computer

Jak prodloužit výdrž notebooku

Velké testy: gamepady a inkoustové tiskárny

Důkladný test Sony Playstation 5