"...Na začátku závodu nebyl Typ 205/I vůbec natřen, měl pouze základní šedý nátěr..."Tak jak teda: měl nebo neměl nátěr? Ale to ví asi jen Google Translator ...
Bylo by dobré, kdyby někdo po tom, co nechá něco přeložit automatickým překladačem, to alespoň přečetl. Vyhli bychom se pak perlám jako je "ovládání nádrže ",místo ovládání tanku. 😂
Tak tenhle článek je fakt perla :-O
https://imgflip.com/i/7f1231...
Asi řeknu chatbotovi at mi pribeh toho clanku sepise on, bude to davat větší smysl nez tenhle vytvor. Apropo, dejte ten skvost radsi do premium sekce .
kolejové válečky... ...to je příšerný používání naprosto nevhodných slov. Jsou to pojezdová kola a podobný specialit je tam více. podvozek měl dokonce odpružení vinutou listovou pružinou a neměl torzní tyče. Si mužeme myslet, že ten článek psala AI nebo "fofrwriter" s titulem genderových studií.
Prosím vás, já vím, že novináři většinou nedokončí ani základní školu, a pak to tak vypadá dle gramatiky a stylistických chyb, ale to opravdu než dáte publikovat článek si to po sobě nikdo ani nepřečte ? Takovou slátaninu by nedala dohromady ani moje 80ti letá babička s pomocí Google překladače.
Názor byl 2× upraven, naposled 18. 3. 2023 18:23
Máš tam 4 chyby.
I po tom, co to dvakrat zeditoval, tam ty 4 chyby porad vidim 😀Nevim, skoly nemam, ale kdyz se chce jeden nekomu posmivat, mel by v tom byt alespon lepsi...
Je vice nez vhodne, aby autor clanku mel o tematu aspon zakladni povedomi.Strojove preklady jsou bez peclive kontroly clovekem nepouzitelne.---No a kdyz se vyse uvedene ignoruje, vznikne parodie na clanek, kterou je skoda cist. :o(Osobne se domnivam, ze obe dve v soucasnosti verejne dostupne "AI" by sepsaly mnohem lepsi clanek na dane tema s mnohem mensim mnozstvim naprostych nesmyslu.
Názor byl 1× upraven, naposled 18. 3. 2023 17:13
Zejména záměna tank / nádrž napovídá, že to autor ani nečetl. Ani nedomýšlím, co za faktografické chyby mohou v článku být... A teď beze srandy: Za tohle bych se fakt styděl. B-]
Tento článek je snad nějaký předčasný aprílový žert, ne? 😀 Přiznávám se, že jsem článek ani nedočetl do konce, protože se to ani číst nedá. To musel psát nějaký robot začátečník, ne? Prostě žádná stylistika, ale jen nahodilé věty, které nemají hlavu ani patu. Čtu jednu větu a najednou jsem už v další a nevím, jak předchozí skončila. A samotný obsah je také jeden nesmysl vedle druhého. Již zmíněný překlad tank/nádrž/cisterna je jen špičkou ledovce. Nejsem odborník na tanky, ale některé nesmysly poznám. Jen namátkou "128mm kanón s hlavní ráže 55 mm" je ve skutečnosti 128 mm KwK44 L/55 a ta číslovka 55 rozhodně není ráže v mm. A takových nesmyslů je spousta jen v části, kterou jsem četl 😐.
Hlaveň o délce 55 ráží opravdu neznamena!! razi kanonu,pokud o tom vite prd,zdrzte se alespon komentu,prosim:-O:-O
Očividně máte problém s pochopením psaného textu, tak ještě jednou a pomalu si přečtěte můj příspěvek. Napovím, pasáž o kanónu uvedená v uvozovkách není z mé hlavy, ale je to přímá citace z původního článku (který už mimochodem značně opravili). Pokud nevíte, tak uvozovky se běžně používají pro citování úryvků z textů.
"plošinu s nosností 180 tun, na kterou bylo třeba s maximální přesností umístit obrovskou cisternu" ? Google Translate?
Prosim, kdyz pouzivate strojove preklady clanku, zkuste si to trosku pozorneji precist, neni treba mit text o tancich plny nadrzi. A proc je jako autor uveden nejaky Jiri Vojacek, to se tak nejaky automatizovany prekladac skutecne nazyva? A i pokud je nejaky prekladac s nazvem Jiri Vojacek, je skutecne autorem? kdyz prozenu neco pres Google Translate, tak prece nerikam, ze Google Translate je autorem clanku.
Vojacek je jmeno fiktivniho vojenskeho analytika, ktery funguje jako takova parodie, aby se bylo cemu zasmat. Jen nevim, proc se ty vtipy vydavaji i tady na Zive.
Kromě špatného překladu typu "tank/nádrž", je článek navíc plný pravopisných chyb, fakt perla internetu. Nedomnívám se, že by tolik chyb naskládal do článku jen automatický překladač. :-/
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.