Hned mě to praštilo, ale říkal jsem si, oni to opraví. Uběhl den a stále je tam "kanceláři" - pochybuju, že by to byl umělecký záměr, jako tomu bylo třeba u Šimka a Grossmanna (například (a zrovna je to stejný vzor) "...a v dáli mě zdravila svými větvi jedle..." "počkej to máš blbě, tam má být větvemi" "ne zcela jistě větvi, ona je měla ulámané" tak snad tady neni naznačeno že ty kanceláře budou nějak neúplné)