Festival syntézy řeči

Diskuze čtenářů k článku

Petr Horak  |  09. 12. 2001 19:52  | 

Na http://epos.ure.cas.cz/ je mozne si vyzkouset cesky system pro prevod psaneho textu na mluvenou rec Epos. Stranky jsou bohuzel zatim jen v anglictine. Epos je vytvaren od r. 1996 a je siren pod GPL2 licenci. Zdrojove kody je mozne rovnez ziskat na vyse uvedene strance.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Palio  |  10. 12. 2001 11:29  | 

Zaujimalo by ma, aka kvalita syntezy sa da dosiahnut tymto syntetizatorom. Kvalita je dost zavisla od metody syntezy. Ale ta v clanku nebola nijak specifikovana.

Bohuzial nemam Linux, aby som si to sam vyskusal. 

Mimochodom : Pred casom zaviedol Paegas sluzbu "citanie SMS smerovanych do C.Telecomu". Neviem ako teraz, ale zo zaciatku to vraj bolo dost srandovny plechovy hlas, ktory si bolo treba "zapocuvat". Na sucasnu uroven technologie asi dost primitivne riesenie. Ma o tom niekto blizsie info ?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Hynek Hanke  |  10. 12. 2001 14:28  | 

Ono s temi technologiemi... no prave proto, ze festival je opravdu cely system a ne jen konkretni jeden TTS, tak tech metod je tam spousta. Muzete si vybirat, ruzne kombinovat ruzne moduly apod. Neda se tedy jednoznacne rici. Ta instalace tak jak jsem ji popisoval dava velmi dobrou hlasovou syntezu anglickym hlasem. Kdyz pridate jeste anglicky hlas en1 se syntezou MBROLA a s en1.scm, tak na mne kvalita pusobi tak, ze to uz o moc lepsi byt nemuze.

Co se tyce ceskeho hlasu, tak ten ponekud pokulhava. Je mu sice rozumet uplne normalne a nemusite se nijak zvlast namahat, ale zni tak nejak monotone a plose :(
Nijak jsem s tim ale neexperimentoval a ten SCHEME script pro integraci toho ceskeho hlasu do festivalu jeste neni uplne dokoncen.

Co se tyce MS Windows, tak jsem zminoval tu distribuci CSLU, coz je zalozene na predkompilovanem festivalu a maji tam i soubory pro MS Windows. Ale opravdu nemuzu poradit s instalaci. Melo by to byt dobre zdokumentovane.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
xyz  |  10. 12. 2001 13:46  | 

ja kdyz jsem chtel rict neco cesky pomoci anglickeho hlasu, tak jsem upravoval text, az to celkem sedlo.
treba: jarda = yahrrdah apod.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Petr Baudis  |  29. 12. 2002 12:43  | 

Pro zajimavost, trosku upraveny cz2 .scm skript (snazi se lepe intonovat, vyslovovat vice cesky a s alespon trosku rozumnejsimi akcenty, ma podporu pro vic znaku) je na http://pasky.ji.cz/~pasky/dev/festival/cz2_mbrola.scm.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor
Aktuální číslo časopisu Computer

Megatest mobilů do 8 000 Kč

Test bezdrátových headsetů

Linux i pro začátečníky

Jak surfovat anonymně