Jak to tady čtu, tak hromada z vás Duolingo nemá ráda. Ano, Duolingo nemá za cíl vás naučit nic víc než základy. Ale největší přidanou hodnotu má v tom, že gamifikuje učení a nutí lidi k pravidelnosti. A tím se poměrně rychle dá do paměti vrýt těch několik desítek/stovek základních slovíček, na kterých se dá stavět.Druhá věc je ta, že tím věčným opakováním slovíček nám zůstávají v paměti a nezapomínáme je.Za mě je Duolingo super na osvěžování slovíček a ta gamifikace mě v zásadě nutí si k tomu sednout aspoň na 10 minut denně.Určitě budou lepší nástroje a popravdě jsem zvědavý, co vymyslí ten Google.
Ze zvědavosti jsem asi před měsícem zkusil němčinu, protože z ní neumím ani základy. No pár slovíček jsem pochytil, tak doufám že mne to neučí blbosti.Každopádně kdysi jsem zkoušel španělštinu pod angličtinou a když jsem si jí tam chtěl přidat k českém rozhraní tak mne to nenechalo a pořád to přepínalo do angličtiny dokud jsem celý postup a kurz nesmazal.Asi by to chtělo ještě pořešit.
zalezi co od toho cekate, je to velmi vhodne na zabiti 10-15min casu ktery by byl jinak vyhozen (cekarna, autobus...) je potreba aby z toho byla rutina...Dlouhodobe je to neco mezi cviceni hlavy a uceni se jazyka zalezi na intenzite a stravenem case...Je to boj s reklamou a predplatnym, ale co by clovek nechtel za darmo :o)Je to super alternativa k instaci, youtube a prazdnymu gamblingu...
Taky nechápu, jak je možný, že má tahle infantilní aplikace takovej úspěch. Jazyk vás to opravdu nenaučí, nanejvýš tak A0-A1 s odřenýma ušima, pokud to máte jen jako doplněk, ale existují desítky lepších možností.Snad právě proto, že je to směšně jednoduchý, tomu dávají naivní lidé vysoká hodnocení, mají pocit, že jim to jde :) Ale takle se reálně učit nedá, mozek je potřeba potrápit.Navíc v době ChatGPT a pod. to už vůbec nemá cenu. S AI si můžete povídat na libovolná témata, můžete si nechat vysvětlit gramatické javy nebo výjimky, kterým nerozumíte, můžete tomu říct, aby vám to počas rozhovoru opravovalo chyby, nebo jen ty zásadní, může vám to dělat testy nebo věty na překlad přičem si určíte, které gramatické jevy vás právě zajímají, dokáže to sledovat váš progress a říct vám, jak se zlepšujete a v čem máte mezery, atd., atd. ...Z vlastní zkušenosti můžu říct, že to dělá hodně dobře, halucinací je už naprosté minimum a jako osobní učitel jazyků je to lepší, než průměrný živý učitel. Celou výuku jazyku bych na tom asi nezaložil, ale jako doplněk je to megaefektivní a pokud máte představu, jak se jazyky učit efektivně, platit živého učitele je naprosto zbytečný. Alespoň co se týče běžných cizích jazyků, netuším, jak si to poradí s něčím hodně obskurdním :)
Názor byl 1× upraven, naposled 5. 5. 2025 17:06
Ano a hlavně jak jsem již psal - zkouší to pořád z těch samých věcí, pořád ty samý fráze bez obměny pořád dokola, žádný postup.
V tom případě děláte něco hodně špatně. Kolik lekcí jste vlastně zkusil?Pro pochopení, jasně že se fráze opakují. Nové slovíčko si nezapamatujete jinak, než že jej třeba dvacetkrát za sebou použijete. Ale počítá se s tím, že se učíte každý den a uděláte třeba 5 a více lekcí za den. Pak to pěkně odsýpá a doslova každý den se učíte něco nového.
Duolingo jsem zkoušel ale zabalil jsem to.Pořád to zkoušelo z těch samých věcí, pořád to samé dokola a žádný postup.
Je to prakticky fakt len na zaklady. Ak to myslite vazne tak dodatocna literatura, videa, podcasty su nevyhnutne..a komunikacia s nativcom je to najlepsie co moze byt.
Názor byl 1× upraven, naposled 5. 5. 2025 14:05
Ráda bych věděla, proč není možné učit se ruštinu? Kdysi jsem z ní maturovala a ráda bych si jí osvěžila . Ne každého zajímá japonština. Nechce se mi věřit , že je to kvůli Ukrajině.
V Duolingu ruština je, jen bohužel pouze z angličtiny do ruštiny. Co si budeme nalhávat, patrně je za odložením české varianty současná geopolitická situace a možná osobní postoje vlastníků aplikace. Aktuální nálady se bohužel do preferencí vždy promítaly, promítají a promítat budou.
Ruštinu se učit samozřejmě lze - z angličtiny.Pokud se ptáte na to, proč není možné se učit ruštinu z češtiny, pak je odpověď jednoduchá, že Duolingo je původem anglická aplikace a že o kurzy z češtiny do marginálních jazyků je minimální zájem - a ano, ruština je dnes v globálním měřítku marginální jazyk.Válku na Ukrajině v tom nehledejte. Američani (odkud ta aplikace je) ji ostatně až tak moc neprožívají. Nicméně válka jako taková marginalizaci ruštiny rozhodně podpořila, protože ve většině Evropy rázem ztratila popularitu a protože i státy, které byly dříve rusku nakloněny začaly rychle přesměrovávat svou pozornost, velmi často k Číně.
pokud jsem pochopil oficialni vyjadreni a par dalsich pred tim, nove kurzy jsou delany pomoci AI. Za 10 let udelali 150kurzu, ted s AI za rok 100kurzu cca. Nekde musi brat data pro AI...Za rustinu se ted hodne rusu (hlavne tech rusky nevypadajicich) stydi ...Investuje se do kurzu ktere maji potencial i kdyz to dela AI neco to stoji...
jsou dve moznosti, bud si opravdu chcete osvezit rustinu coz nema smysl komentovat nebo si chcete na "stari" udrzet kognitivni mysleni pak ovsem opakovani nedava smysl a zrovna treba ta japonstina (pokud jste ji nedelala a neumite) ma vetsi smysl...ps duo ma i matiku a piano...
Už se tam od února učím francouzštinu. Ze začátku tam byly nějaké chybky, ale pak byly opraveny. Teď jsem se dostal do druhé sekce a je to hrůza a děs. Věty nedávají smysl a v překládání do češtiny se neuznává trošku jiný slovosled, i když dává smysl.Že jsou zde ze začátku problémy chápu, ale v tom případě to mají označit jako beta verzi a dát to zdarma bez reklam, protože teď jim uživatelé vlastně dělají beta testing zadarmo.
Není to úplně špatné, zatím jsem zkoušel japonštinu, ale už v samotné první lekci občas Duolingo dá větu, která je v češtině třeba "Rýži a vodu prosím" ale v japonštině to ve výběru není a je tam něco nesmyslného jako "Daniel šel na večeři v 6 hodin do restaurace". Nebo někdy je uznáván pouze jeden tvar slova třeba "Voda" nebo "Vodu", ačkoliv by mohlo být obojí a obě tyto varianty Duolingo nabízí. A nahlašování problémů moc nefunguje, rovněž komentáře u odpovědí tam už dávat nelze.
To bohužel bylo i v anglické lokalizaci. Já mám španělštinu v sekci 3 a i v angličtině jsou to někdy velmi divné výrazy, které rozhodně nejsou správně. Teď zkouším českou lokalizaci a uvidíme. Zatím je tam někdy zvláštní slovosled. Ale to se snad časem zlepší.
nezlepsi, na woke veci ala "mama s mamou rady vari" nebo "kde je tady nejblizi mesita" si casem zvyknete ale ten slovosled obcas je sila a to delam nemcinu z anglictiny, to znamena puvodni "lidske" lekce...
Když jsem před pěti lety dělal francouzštiny z angličtiny… tak trvalo rok až dva než mnou nahlášené problémy zapracovali. Od té diby dvakrát celý kurz kompletně předělali. To mi na Duolingu vadí nejvíc, občas mění obsah rychleji, než ho stíhám projít a to, že jsem penalizován za chyby v aplikaci je jen třešnička. Pár změn k lepšímu a hodně změn k horšímu ve snaze prodat předplatné…
ano, jak říkáte - cílem je PRODAT
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.