Google Překladač už umí 51 jazyků

Diskuze čtenářů k článku

Substance242  |  05. 09. 2009 08:46  |  Microsoft Windows XP Opera 9.80

Hmm, nemyslím, že to prekladá priamo z každého jazyka do ľubovoľného iného, v google asi vymysleli nejaký medzijazyk.
To tu ešte nebolo - Google prichádza s úplne novým jazykom! Nová logika, nová gramatika, nové všetko! Už žiadne nejednoznačné dvojité zápory!

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Nargon  |  05. 09. 2009 09:33  |  Microsoft Windows XP Opera 9.80

Myslim ze ten mezijazyk bude anglictina :)
Ale treba latinu jeste neovlada :D

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Substance242  |  05. 09. 2009 10:16  |  Microsoft Windows XP Opera 9.80

Tak to dúfam majú ošetrené licencie na angličtinu, kto má na ňu vlastne patent?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
05. 09. 2009 16:30 | Microsoft Windows XP Maxthon 7.0

Zkuste si překládat mezi češtinou a slovenštinou, myslím, že tam žádný mezijazyk vážně není.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
astray  |  07. 09. 2009 12:12  |  Linux Opera 9.80

Žádný mezijazyk tam není. Stačí trochu zagooglovat a dozvíte se jak na to jdou.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
cartman7473  |  05. 09. 2009 19:37  |  Microsoft Windows XP Firefox 3.5.2

Je to pravda.... Latina, myslím docela chybí....

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
randomofamber  |  06. 09. 2009 00:55  |  Microsoft Windows XP Firefox 3.5.2

Taky bych občas potřeboval latinu, ale to víte, Latina není jen takový obyčejný jazyk. Je to velmi starý jazyk, který se prostě díky zastaralému rozhraní špatně portuje na nové technologie

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
jirka.zbrna  |  05. 09. 2009 13:13  |  Microsoft Windows 7 Chrome 4.0.206.1

Google uměla strojem přeložiti z cizí jazyka stylem občas se strefíme do významu věty,ale přesné není to moc,rozumněla lidi?Navrhnout překlad dobřejší,když slátanina zde srozumitelná málo

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
fhucho  |  05. 09. 2009 17:20  |  Linux Chrome 4.0.206.0

Překlad je docela dobrý mezi jazyky jako angličtina, španělština, němčina atd., ale při překladu mezi třeba češtinou a maďarštinou se překládá C > Anglictina > M a naopak a podle toho to vypadá.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Substance242  |  05. 09. 2009 19:37  |  Microsoft Windows XP Opera 9.80

Tak som skúsil tvoj príspevok dať do maďarčiny a späť, a nie je to také hrozné. (Možno google takéto fóry čaká a trošku si pamätá originál, alebo tak...? Asi nie.)
Překlad není dost dobrý mezi jazyky, jako je angličtina, španělština, němčina, atd., ale v případě potřeby překlad mezi českou a maďarskou překladu C> angličtina> M a naopak, a tak to vypadá.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Crazy Ivan  |  05. 09. 2009 23:29  |  Microsoft Windows XP Mozilla 1.9.0.13

No ja nevim, ale ...
"Překlad je dost dobrý...."
versus
"Překlad není dost dobrý...."
Tohle mi prijde jako docela fatalni problem Aneb neptejme se googlu zdali to opravdu mame odpalit

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Avex23  |  05. 09. 2009 22:43  |  Microsoft Windows XP Chrome 2.0.172.43

chytřejší než já já umim sotva dva

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor
Aktuální číslo časopisu Computer

Megatest 20 procesorů

Srovnání 15 True Wireless sluchátek

Vyplatí se tisknout fotografie doma?

Vybíráme nejlepší základní desky