Facebook vložil překladatelství zcela do rukou umělé inteligence

Facebook vložil překladatelství zcela do rukou umělé inteligence

Na Facebooku už nějakou dobu máme našeptávače, kteří v případě potřeby překládají výrazy a celé věty na stěnách uživatelů. Ačkoliv podobné vychytávky zajisté pomáhají bořit jazykové hranice, stále nejde o natolik kvalitní překladatele, abychom měli možnost komunikovat tímto způsobem opravdu často. To by se však nyní mělo změnit.

Facebook totiž na svém oficiálním blogu oznámil, že překládání obsahu na sociální sítí zcela svěřuje do rukou neuronové sítě, která se odteď bude starat o slovíčkaření a pomoc při překladech.

K tomu využívá Facebook nově konvoluční neuronovou síť (zkráceně CNN), která dokáže zpracovávat všechna data najednou, což dříve nebylo možné. Díky tomu se může učit a překládat i mnohem komplikovanější a složitější věty, včetně slangu či zažitých výrazů konkrétního jazyka.

Klepněte pro větší obrázek
Původní překladač věty často komolil a nedokázal pochopit jejich skladbu
Klepněte pro větší obrázek
Nová neuronová síť však překládá především smysl věty, a rozdíl je znát

Jak můžete vidět na srovnávacích obrázcích výše, umělá inteligence se nyní bude snažit přeložit spíše smysl věty, než doslova využívat každé slovo, jak tomu bylo dříve. Hranice mezi jazyky se tak ještě více stírá.

Témata článku: Facebook, Technologie, Překladač, Web, Internet, Umělá inteligence, Sociální sítě, Neuronová síť, Překlad, Podobná vychytávka, CNN, Jazyk, Věta, Inteligence, Oficiální blog, Celá věta

Určitě si přečtěte


Aktuální číslo časopisu Computer

26 procesorů v důkladném testu

Zhodnotili jsme 18 bezdrátových reproduktorů

Jak fungují cash back služby?

Pohlídejte své děti na internetu