Jsou dvě otázky: chceš překládat celé stránky? Pak překladač Google. Pokud by vyhovoval překlad jednotlivých vět či slov, potom je nástrojů víc zmíněným Google počínaje. Mě osobně vyhovuje plugin pro Mozillu HyperTranslate. Otázka druhá a podle mě zásadnější je účel pro který překlad pořizuješ. Strojový překlad je stále strojový překlad se všemi minusy ať překládáš z jakéhokoli jazyka do jakéhokoli. A čeština se slovenštinou jsou tak podobné jazyky, že pokud nejsi původem třeba angličan či němec se strojový překlad nemůže nikdy srovnávat s tím co si přeložíš sám. Pokud bys uvažoval o překladu pro publikování, pak žádný překladač není použitelný.