Slovníková definice v tomto případě má váhu takovou jakou má - jako zkratkovité pojmenování vybraného hlavního rysu pojmu. Což je v takovéto debatě k ničemu, protože to není dostačující kompletní definice, ale jen orientační úvod. Kdyby na kompletní vysvětlení pojmů stačila jednovětá slovníková definice, pak bychom nemuseli mít encyklopedie, licenční smlouvy, standardy, oficiální definice, certifikace, naučné texty, knihy a jiné publikace.Je naprostý nesmysl tady šermovat jednovětou slovníkovou definicí. Merriam Webster si neklade za cíl kompletně vysvětlit pojmy. Je to jenom slovník. Pojmy ve zkratkách.Jeden příklad za všechny – pojem „e-mail“ je na Merriam Webster vysvětlen jako „způsob nebo systém pro elektronický přenos zpráv“. Tečka. Čili podle této definice například tato diskusní stránka na Živě.cz je e-mail. Nebo teletext v mojí televizi je e-mail... Aha, že by jednovětá slovníková definice nestačila na vysvětlení pojmu? Podle vás jistě ano, podle stejné nesmyslné logiky byste se tady sveřepě pral i za to, že teletext je e-mail, protože to píše Merriam Webster, což „je autorita, dlouholetý respektovaný vydavatel slovníků a jejich definice tedy má svojí váhu“. Vy prostě jenom nechápete, co to je slovník. Ta definice je pravdivá, ale je to jenom naťuknutí, zmínění hlavního rysu.Stejně tak zmíněná slovníková definice Merriam Webster uvádí u freeware „software zdarma“, ale to, že v encyklopedických a jiných textech je tomuto pojmu věnováno mnohem více prostoru než dvě slova (stejně tak jako je v nich mnohem víc prostoru věnováno vysvětlení pojmu e-mail), značí to, že tento pojem skutečně nejde vměstnat do dvouslovné zkratky.Čili skutečně už s tím Mirriam Webster přestaňte. Nemá žádnou relevanci v této diskusi. Nejde o to, že ta definice na MW je chybná, ale o to, že, ač správná, je nekompletní a nestačí k tomu, aby byl pojem vysvětlen.A na webu GNU je jasně napsáno, že freeware je pojem používaný pro uzavřený software, který neumožňuje modifikaci a není k dispozici zdrojový kód.A co se týče zmíněných programů, u kterých je napsáno „Licence: freeware“ – žádná licence s názvem „freeware“ neexistuje. Existují pouze konkrétní licence. A ty dva zmíněné programy jsou vydány pod konkrétní licencí s názvem GPL. Což je licence, která je tak notoricky známá, že její pravdivé uvedení těžko může čtenáře tohoto serveru zmást. A pokud by někoho uvedení licence zmátlo, pak nemá cenu vůbec licenci uvádět (a už v žádném případě ne mylně pravý opak licence, pod kterou je program vydán), a prostě a jednoduše lze místo „Licence: freeware“ napsat „Cena: zdarma“. Pokud je to jediná věc, která čtenáře zajímá... Licence a cena jsou dvě úplně jiné věci.