Google Translate Client: Překlad rychle a pohodlně

On-line překladač webových stránek od Googlu zaznamenal díky široké podpoře nejrůznějších jazyků obrovskou popularitu. Nyní se dostává přímo do vašeho počítače.

Na 40 jazyků můžete pomocí Google Translate Clienta (dále jen GTC) přeložit do češtiny. Doteď jste takto mohli překládat v on-line umístěném Google Překladači. Operace s ním - kopírování, vkládání - byla velice zdlouhavá a nepohodlná. Nyní je tento nástroj ve formě klasické aplikace, která se nainstaluje do systémové lišty, odkud lze jednoduše překládat kompletní stránky či pouze jejich části. GTC spolupracuje s vaším webovým prohlížečem, čímž se rychlost překladu znatelně zvyšuje.

stáhnout program Google Translate Client 5.0 Licence: freeware, 2,4 MB
Autor: Google Inc.
Web programu: www.translateclient.com


Malá ikonka, velké dovednosti

Po nainstalování GTC, který představuje doslova minimalistickou aplikaci, se vás program zeptá, který jazyk má být používán jako defaultní pro automatické zpracování jiných řečí. Našinec tak logicky sáhne po češtině. Od té doby už přítomnost programu oznamuje malá ikonka v panelu Start vedle hodin. Její aktivita či neaktivita je znázorněna její oranžovou, resp. modrou barvou. Status lehce změníte pouhým poklepáním levým myšítkem, zatímco pravé tlačítko vyvolá malou kontextovou nabídku.

Klepněte pro větší obrázek Klepněte pro větší obrázek
Čeština je základ a malé G je v pohotovosti.

Z ní je nejzajímavější možnost nastavení programu. I to je ovšem velice strohé. V podstatě zde lze určit způsob zobrazení a grafické prvky překládaného textu. Navolit si můžete velikost, barvu a transparentnost vyskakovacího okna, způsob jeho vyvolání, stínování, barvu textu apod. Změnit tu můžete také defaultní cílový jazyk, který jste nastavovali záhy po instalaci programu. Více už nastavení GTC nenabízí. Ono to při jeho funkčnosti a účelu ani není nutné.

Klepněte pro větší obrázek 
Prosté nastavení.

Překlad přímo na stránce

Již zde bylo zmíněno vyskakovací okno. To se pojí s nejdůležitější dovedností GTC a hlavní výhodou oproti jeho on-line variantě. Překládat totiž můžete přímo ve svém webovém prohlížeči. To lze činit jak na celých stránkách, tak na konkrétních pasážích. Nejdříve je třeba aktivovat pro tuto možnost ikonku GTC v panelu start. Oranžová barva značí připravenost a spolupráci s prohlížečem. V tuto chvíli vám postačí označit konkrétní text, odstavec či všechen text.

Klepněte pro větší obrázek 
Nejdříve si označíte text...

Poté se vedle kurzoru myši zobrazí malá ikonka. Poklikáním na ni začne program úporně pracovat, aby záhy vytvořil okno, které bude obsahovat přeložený text do výchozího jazyka. Stejný proces je možné vyvolat i jiným způsobem po zásahu do nastavení programu. Nabízí se např. kliknutí levým myšítkem po označení textu. Celá operace chvilku trvá v závislosti na délce textu a rovněž na vybraném jazyce. Zatímco angličtinu GTC překládá velmi svižně, na arabský text si budete muset nějakou chvilku počkat.

Klepněte pro větší obrázek 
...poté vyskočí překlad.

Klasický překladač přítomen

Ona časová prodleva při překládání textu je způsobena především načítáním informací z internetu. Ti, kteří si mysleli, že si s programem stáhnou univerzální překladač se slovníky zdarma, budou asi trochu zklamaní. GTC spolupracuje s databází Googlu, takže pro jeho provoz potřebujete internetové připojení. Kromě okamžitého překládání přímo ve webovém prohlížeči je možné využít klasického dvouoknového překladače, kam lze osvědčeným způsobem text kopírovat, volit jazyky a poté nechat přelouskat Googlem.

Klepněte pro větší obrázek Klepněte pro větší obrázek
Klasický překladač zvládající velké množství nejrůznějších jazyků.

Klepněte pro větší obrázek

Témata článku: Software, GigaMania, Download, Google Translate, Translate

11 komentářů

Nejnovější komentáře

  • Jan Tomášek 18. 6. 2009 0:06:23
    Není zač, udělal jsem ho hlavně pro sebe. :-) Ale text jde překládat i...
  • Miloš Zikmund 17. 6. 2009 23:33:43
    Neumí, text musí být přístupný internetu. Mimochodem Devastorův plugin...
  • matox01 17. 6. 2009 17:43:15
    a umí to překládat i texty v mém PC ne jenom na netu ?? jako kdybych sy...
Určitě si přečtěte

Sbíječky vyměnili za klávesnice. Nový projekt má za cíl přeučit horníky na programátory

Sbíječky vyměnili za klávesnice. Nový projekt má za cíl přeučit horníky na programátory

** Programátorů je málo a horníků bez práce po uzavření dolu Paskov bude moc ** Problém řeší unikátní projekt ** Pilotní kurz dává naději, že by z horníků mohli být použitelní kodéři

28.  11.  2016 | David Polesný | 78

ASUS ZenBook 3 se začal prodávat v Česku. Je ve všem lepší než MacBook, ale bude to stačit?

ASUS ZenBook 3 se začal prodávat v Česku. Je ve všem lepší než MacBook, ale bude to stačit?

** Novinka od Asusu míří přímo proti MacBooku od Applu ** Nabídne daleko více výkonu za stejné peníze

2.  12.  2016 | David Polesný | 119