Čeština má dost výjimek: http://prirucka.ujc.cas.cz/„Životnost je kategorie gramatická, nesouvisí proto přímo s „životností“ reálnou – bývají proto rozlišovány pojmy životnost (v gramatice) a živost (v realitě). (Ne)životnost a (ne)živost spolu běžně kolidují, máme tak například neživotné, ale živé stromy, keře, naopak zase životné, ale neživé sněhuláky a strašáky.“