Seznam má nový slovník, včetně nahrávek výslovnosti

Diskuze čtenářů k článku

TZ  |  15. 12. 2007 17:54

Nějakou dobu používám on-line slovníky na www.e-slovniky.cz a jsem spokojenej. Mají hodně slov, hlavně odborných, které jsem jinde nenašel.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
TZ  |  15. 12. 2007 17:53

Nějakou dobu používám on-line slovníky na www.e-slovniky.cz a jsem spokojenej. Mají hodně slov, hlavně odborných, které jsem jinde nenašel.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Marvin  |  30. 11. 2007 10:54

"Osobně mě trochu mrzí, že slovník už nenabízí možnost uložit si do záložek přímo stránku pro překlad z jednoho jazyka do druhého."

- není přeci nic jednoduššího, než si do záložek uložit tuto adresu:

http://slovnik.seznam.cz/?q=&lang=cz_en

http://slovnik.seznam.cz/?q=&lang=cz_de

http://slovnik.seznam.cz/?q=&lang=en_cz

http://slovnik.seznam.cz/?q=&lang=de_cz

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Marvin  |  30. 11. 2007 10:57

Kouká, že to neprošlo mašinou... oprava:

http://tinyurl.com/yqqpgn

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
CZECH NEWS CENTER | 30. 11. 2007 10:57

To je fakt, mátl mě ten error a nepodíval jsem se, že roletka je nastavená správně. Akorát pole pro zadání slova nemá fokus, chce to klik navíc a vyrovnává se to tedy už personalizovanému vyhledávání ve Firefoxu.

Tady hledám co nejefektivnější řešení, a zatím z něj nejlépe vychází Lingea. Fokus v poli, navíc není nutné přepínat čeština/angličtina.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
FG  |  30. 11. 2007 10:03

http://lingea.cz/ilex/

http://lingea.cz/ilex/L.asp?l=0

http://lingea.cz/ilex/L.asp?l=0&w=%9Eiv%EC&search.x=0&search.y=0

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
CZECH NEWS CENTER | 30. 11. 2007 10:18

Tohle jsem hledal! Moc děkuji za odkaz.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Keff  |  30. 11. 2007 12:47

Díky moc, už jsem nedoufal že najdu použitelný webový slovník!

Goodbye seznam :)

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
30. 11. 2007 07:58

Myslím, že nová verze slovníku jede už od úterý. A samo že výslovnost už byla i dříve, alespoň anglická.

A fakt se dá směr překladu v FF přidat do vyhledávacích strojů. A jde to i v IE7.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
snake  |  30. 11. 2007 07:26

Souhlasím s autorem, že Lingea je dávno vepředu a web ji dlouhodobě nějak ne a ne dotáhnout (i samotná Lingea měla a snad ještě má web dost podobný desktopové verzi, ale podobný prostě zdaleka není stejný)... Jsem rád, že mám svou dnes již přes 7 let starou Lingeu a že nemusím ty webové hrůzy vůbec používat.

Jinak Lexikon od Lingey byl můj vůbec první software, který jsem zakoupil (OS se nepočítá), a nikdy jsem té víc než tisícovky nelitoval...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
CZECH NEWS CENTER | 30. 11. 2007 09:33

Jsem na tom stejně, včetně té asi sedm let staré verze. Ale program má i své nevýhody, hodně mi vadí, že nedokáže pracovat se slovními spojeními. Nabídne je sice u jednoho slova, ale zpětně už nepřeloží.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
sreznam smrdi  |  29. 11. 2007 22:58

seznam je debil

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
čuňas  |  29. 11. 2007 21:36

1. Co je nového na namluvené výslovnosti? Ta už je ve slovníku Seznamu léta, přinejmenším u AJ.

2. Uložení překladu z jednoho jazyka do druhého - stačí si přece nadefinovat nové hledání v prohlížeči (ne IE).

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Radim  |  29. 11. 2007 21:15

opět a zase už mi druhý den nejde mail....přes webové rozhraní to píše interní chyba systému a přes outlook chyba připojení....hlavně, že mají slovník, magoři. Problémy jsou častěji a častěji....

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Luboš Doležel  |  29. 11. 2007 20:19

Použitelnost toho slovníku je bohužel stále nízká, protože při překladu jen vyhodí hromadu slov bez detailnějšího popisu o tom, v jakém kontextu se výraz používá. (Vizte Lingea Lexicon.)

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Bobo  |  29. 11. 2007 23:01

jj, taky mě to štve, žádné upřesnění který význam kdy použít, žádná gramatika, vazby. Je to použitelné pro někoho, kdo jazyk dobře zná, jen to zapomněl.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Aleš  |  29. 11. 2007 19:00

Kam se ztratily členy podstatných jmen u NJ slovníku? To si je máme nyní vycucat z prstu?! Naprosto nepoužitelné... Nevím, proč neponechali ten "starý" slovník. Byl lepší...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
30. 11. 2007 08:19

Jo, souhlas. Seznam slovník jde ze záložek, už tam je Centrum.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
29. 11. 2007 17:58

No, da se celkem pouzivat, ale ne nejak moc pohodlne.

Na zmenu smeru prekladu bych zavedl nakou klavesovou zkratku, a po vyhledani slova text-kurzor neskoci do pole se slovek k prekladu, takze se musi stale sahat na mys.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
vic  |  29. 11. 2007 19:45

zkus po prekladu jednou zmacknout tabulator

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
13. 12. 2007 19:59

joo, koukam ze uz to mirne spravili... po prekladu se kurzor hodi do pole preklad a oznaci se cely text v nem. Pro zmenu prekladu lze tedy pouzit tabulator nasledovany sipkami nahoru a dolu.

Stejne ta klavesova zkratka na obraceni smeru chybi. Ideal by bylo aby slovnik rozpoznaval smer sam.

U seznamu koncim, prechazim na lingeu.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
lara  |  29. 11. 2007 17:56

chybí mi členy (rod) u německých slov - v minulé verzi je to vždy ukazovalo

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
yann  |  29. 11. 2007 18:07

stejně tak s rodama u francouzštiny, tím význam i kvalita slovníku pro mě velice klesly ...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
29. 11. 2007 20:05

No to sakra jo! Ve 3/4 případů jsem to pužíal pro ověření členu.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Rumlik  |  29. 11. 2007 16:43

opicky po Centrumu

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
29. 11. 2007 17:54

Pouzivam jenom tento internetovy slovnik a jsem spokojeny.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor