Google Překladač už umí 51 jazyků

Diskuze čtenářů k článku

avatar
05. 09. 2009 22:43

chytřejší než já já umim sotva dva

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
05. 09. 2009 13:13

Google uměla strojem přeložiti z cizí jazyka stylem občas se strefíme do významu věty,ale přesné není to moc,rozumněla lidi?Navrhnout překlad dobřejší,když slátanina zde srozumitelná málo

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
05. 09. 2009 17:20

Překlad je docela dobrý mezi jazyky jako angličtina, španělština, němčina atd., ale při překladu mezi třeba češtinou a maďarštinou se překládá C > Anglictina > M a naopak a podle toho to vypadá.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Substance242  |  05. 09. 2009 19:37

Tak som skúsil tvoj príspevok dať do maďarčiny a späť, a nie je to také hrozné. (Možno google takéto fóry čaká a trošku si pamätá originál, alebo tak...? Asi nie.)

Překlad není dost dobrý mezi jazyky, jako je angličtina, španělština, němčina, atd., ale v případě potřeby překlad mezi českou a maďarskou překladu C> angličtina> M a naopak, a tak to vypadá.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
05. 09. 2009 23:29

No ja nevim, ale ...

"Překlad je dost dobrý...."

versus

"Překlad není dost dobrý...."

Tohle mi prijde jako docela fatalni problem Aneb neptejme se googlu zdali to opravdu mame odpalit

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Substance242  |  05. 09. 2009 08:46

Hmm, nemyslím, že to prekladá priamo z každého jazyka do ľubovoľného iného, v google asi vymysleli nejaký medzijazyk.

To tu ešte nebolo - Google prichádza s úplne novým jazykom! Nová logika, nová gramatika, nové všetko! Už žiadne nejednoznačné dvojité zápory!

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
05. 09. 2009 09:33

Myslim ze ten mezijazyk bude anglictina :)

Ale treba latinu jeste neovlada :D

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Substance242  |  05. 09. 2009 10:16

Tak to dúfam majú ošetrené licencie na angličtinu, kto má na ňu vlastne patent?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
05. 09. 2009 16:30

Zkuste si překládat mezi češtinou a slovenštinou, myslím, že tam žádný mezijazyk vážně není.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
07. 09. 2009 12:12

Žádný mezijazyk tam není. Stačí trochu zagooglovat a dozvíte se jak na to jdou.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
05. 09. 2009 19:37

Je to pravda.... Latina, myslím docela chybí....

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
06. 09. 2009 00:55

Taky bych občas potřeboval latinu, ale to víte, Latina není jen takový obyčejný jazyk. Je to velmi starý jazyk, který se prostě díky zastaralému rozhraní špatně portuje na nové technologie

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor