Já teda nevím, anglicky zas tak neumím, ale celá ta věta mi přijde dost divná. Oni přešli od Collins na Oxford, ale hned řeknou, že ten Collins se dá líp pochopit. Ovšem pak na Živě napíšou, že ještě k tomu je Collins oproti Oxfordu "více tradiční", zatímco na tý zprávě od Googlu to já chápu tak, že právě Oxford je "více tradiční", resp. jeho výklad. Takže dost nevím, jak tomu mám rozumět.