Jistě, možná jsem samolibý češtinář, ovšem to nemění nic na faktu, že text tohoto článku by propadl jako (krátká) slohová práce už na základní škole. Jestliže někomu nevadí mizerná čeština, je to jeho mínus; mně vadí a už nemám sílu snášet další a další mrzačení jazyka.Pokud se Živě tváří jako časopis, byť webový, měl by dodržovat alespoň základní úroveň jazykového projevu.
Články, které vypadají jako vystřižené z automatického překladače, rozhodně nejsou dobrou vizitkou profesionálně se tvářícího časopisu.Mimochodem, pokud novinář píše špatným jazykem, byť by třeba byl jinak jeho článek fakticky v pořádku, pak nedělá svou práci ani dostatečně, natož pak bravurně. Velmi smutné přitom je, že stejný autor psal koncem devadesátých let vcelku čitelně.
Ovšem není to problém jen autora, je to chyba celého webu/redakce - někdo má po redaktorech číst a opravovat nejen pravopis, ale i sloh či nejednoznačnou větnou stavbu.