"ARM koupil společnost vyvíjející protokoly pro internet věcí." Co ty žíkalá? Já nerozumet dobže Čecha. Já dát sleva, za tiťaticet dala.
Nedělej ze sebe šaška.http://cs.wikipedia.org/wiki/Internet_v%C4%9Bc%C3%AD...
Ale on má pravdů - Internet of Things je sice Internet věcí, ale když se skloňuje, tak správně by to mělo být "se zabývá internet věcma nebo věcmi". Případně ARM koupil společnost vyvíjející protokoly pro internet věci.
Ale ikdyž si to tak říkám, tak i nadpis i v článku to dává smysl ... záleží na úhlu pohledu, ale na ten první to trhá oči :)
v nadpise je "internet věcí" ve 4. pádu, tj. "pro koho/co - pro internet věcí". Je to správně." Případně ARM koupil společnost vyvíjející protokoly pro internet věci."Vždyť tak to tam je
Druhou část beru zpět, četl jsem to "i" s čárkou (otázka 3 pixelů navíc)
>tak správně by to mělo být "se zabývá internet věcma nebo věcmi".Nemělo. Originál je "Internet of Things", ne "Internet Things"
{{values.description}}
Jak zálohovat fotky z mobilu
Velký test levných chytrých hodinek
Test 16 powerbank s kapacitou 10 000 mAh
Ověřené aplikace pro vzdálenou podporu
Potvrďte prosím přezdívku, kterou jsme náhodně vygenerovali, nebo si zvolte jinou. Zajistí, že váš profil bude unikátní.
Tato přezdívka je už obsazená, zvolte prosím jinou.