Zase vám nerozumím. Co to? Snad nechcete, abych já, expert na vědu (a skoro na všechno) četl nějaké české vědce. Naučil jsem se veškerou teorii a pak ji prozkoumal. Mně stačí znát princip. A ten je lživý! Jako celek. Vždy jsou tam chyby. Neobstál. Narozdíl od Bible, která v sobě nemá chyby. Proč asi? Protože to není lidské dílo.
Apoštol Pavel „Celé Písmo je inspirováno Bohem“ . (2. Timoteovi 3:16)
Apoštol Petr to vysvětlil slovy: „Žádné proroctví Písma nepramení z nějakého soukromého výkladu. Vždyť v žádné době nebylo proroctví proneseno z lidské vůle, ale lidé mluvili z Boha, jak byli unášeni svatým duchem.“ (2. Petra 1:20, 21; Joel 2:28)
---
"Protože jsi pečlivě utajil tyto věci před moudrými a intelektuály a zjevil jsi je nemluvňatům.‘“ (Lukáš 10:21)
Z těchto slov, která Ježíš řekl svému nebeskému Otci, vyplývá, že rozumět Bibli můžeme jen tehdy, máme-li správný postoj. Jehova projevil svou moudrost tím, že dal lidstvu knihu, které mohou skutečně rozumět jen pokorní jedinci, ochotní nechat se vyučovat. Pro většinu z nás není právě snadné projevovat pokoru. Všichni máme zděděný sklon k pýše. (2. Timoteovi 3:1–4) Takové postoje nám brání v tom, abychom rozuměli Božímu slovu. Svým okolím je totiž naneštěstí každý z nás do určité míry ovlivňován. Jak tedy v sobě vypěstovat postoj, který nám umožní rozumět Bibli?
---
(1.Koriňťanům 3:18-21) Ať nikdo nesvádí sám sebe: Jestliže si někdo mezi vámi myslí, že je moudrý v tomto systému věcí, ať se stane bláznem, aby se stal moudrým. 19 Vždyť moudrost tohoto světa je u Boha pošetilostí, neboť je napsáno: „Chytá moudré v jejich vlastní vychytralosti.“ 20 Uvažování moudrých jsou nicotná.“ 21 Ať se tudíž nikdo nechlubí lidmi; vždyť všechno patří vám, .....
http://bit.ly/cTKnsU... Zažijte radost z toho, že porozumíte Bibli
Z té nekritické pýchy, kterou jsem projevil i já (v prvním řádku příspěvku), je to jasně zřetelné. Musíte se zbláznit, abyste to pochopili. "Blahoslavení chudí duchem" ,,, ikdyž pravý význam je zřejmě jiný. (viz níže)
Ježíš v jednom ze svých nejslavnějších kázání řekl slova, která bývají překládána „blahoslavení chudí duchem“. (Matouš 5:3) Doslovný překlad tohoto výroku je však v mnoha jazycích nejasný. V některých jazycích může překlad metodou „slovo za slovo“ dokonce vyvolávat představu, že „chudí duchem“ jsou lidé duševně labilní, mentálně zaostalí nebo lidé, kterým chybí životní energie a rozhodnost. Ale Ježíš zde své posluchače učil, že jejich štěstí nezávisí na tom, zda uspokojují své tělesné potřeby, ale na tom, zda si uvědomují, že potřebují Boží vedení. (Lukáš 6:20) Smysl Ježíšových slov tedy přesněji vystihují překlady, ve kterých je na tomto místě uvedeno „ti, kdo si uvědomují svou duchovní potřebu“ nebo „ti, kdo vědí, že potřebují Boha“. (Matouš 5:3; The New Testament in Modern English)
Skutečně tweetuju Ale toto má více, než 140 znaků.
A mimochodem. Měl jsem 4 dny pauzu od Živě. A budu dále trénovat na vyšší výkony. Ovšem zda-li nebude nikdo provokovat v článcích a někdo jiný v diskuzích. Je pak těžké se mírnit a neodpovídat, když to víte.
btw: Ta vaše fotka mi připomíná nějakého literáta či divadelníka z doby Národního Obrození.